Orville Grant - Missed Calls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orville Grant - Missed Calls




Missed Calls
Пропущенные звонки
I don't wanna miss calls, I missed your call
Не хочу пропускать звонки, я пропустил твой звонок
Every time you call my phone, steady missing your calls
Каждый раз, когда ты звонишь, я постоянно пропускаю твои звонки
I'm sorry that I'm DND but is that the reason we fall?
Извини, что у меня "Не беспокоить", но разве это причина нашего падения?
You lacking trust and love should we do this at all
Тебе не хватает доверия и любви, стоит ли нам вообще этим заниматься?
I don't wanna miss calls, I missed your call
Не хочу пропускать звонки, я пропустил твой звонок
Every time you call my phone, steady missing your calls
Каждый раз, когда ты звонишь, я постоянно пропускаю твои звонки
I'm sorry that I'm DND but is that the reason we fall?
Извини, что у меня "Не беспокоить", но разве это причина нашего падения?
You lacking trust and love should we do this at all
Тебе не хватает доверия и любви, стоит ли нам вообще этим заниматься?
Don't you keep me chasing
Не заставляй меня бегать за тобой
You know that It's draining
Ты знаешь, это изматывает
Call my phone like two times
Звонишь мне пару раз
I don't see it but you scream twice
Я не вижу звонка, но ты кричишь дважды
Voicemail messages you cry
Голосовые сообщения, ты плачешь
I do not cap, I don't lie
Я не вру, я не лгу
That's a lie but Ima good guy
Это ложь, но я хороший парень
Don't judge me now please jus vibe
Не суди меня сейчас, просто кайфуй
Off my phone like I'm never on it
Не в сети, как будто меня там никогда и не было
Into my bag, cash in my pockets'
Деньги в карманах, руки в сумке
Taking off, jus like a rocket
Взлетаю, как ракета
I drip to hard they think I'm faucet
Я так крут, что они думают, будто я кран с деньгами
I got this heater they getting confused
У меня этот огонь, они в замешательстве
Taking a dub cause I cannot lose
Забираю победу, потому что не могу проиграть
Are we teammates? can I get a clue?
Мы в одной команде? Дай мне подсказку?
You call my phone, you know I don't use
Ты звонишь мне, ты знаешь, я не пользуюсь телефоном
If you had a twin your still what I choose
Даже если бы у тебя была сестра-близнец, ты все равно мой выбор
I know that's rough but it's jus us two
Знаю, это грубо, но есть только мы вдвоем
If I gotta secure I'll secure you
Если мне нужно защитить, я защищу тебя
You getting scared I'll reassure you
Ты боишься, я успокою тебя
You got my number, don't be a fool
У тебя есть мой номер, не будь дурочкой
Jus meet me in person, stop by the school
Просто встреться со мной лично, зайди в школу
Tell me you love me I think that's it cool
Скажи, что любишь меня, думаю, это круто
If we havin' kids, we get em' a pool
Если у нас будут дети, мы купим им бассейн
And I
И я
Don't wanna miss your calls but
Не хочу пропускать твои звонки, но
Sometimes I'm busy falling
Иногда я занят, падаю
Get that bag we going all in
Зарабатываю деньги, мы идем ва-банк
Ahh get that track I'm steady dropping
Ах, да, этот трек, я постоянно выпускаю новые
Should've got noticed but soon I'll balling
Должен был быть замечен, но скоро буду на высоте
This is a talent don't astonished
Это талант, не удивляйся
I'm wilding
Я схожу с ума
You're wilding
Ты сходишь с ума
I'm wilding
Я схожу с ума
You're wilding
Ты сходишь с ума
I'm wilding
Я схожу с ума
You're wilding
Ты сходишь с ума
I don't wanna miss calls, I missed your call
Не хочу пропускать звонки, я пропустил твой звонок
Every time you call my phone, steady missing your calls
Каждый раз, когда ты звонишь, я постоянно пропускаю твои звонки
I'm sorry that I'm DND but is that the reason we fall?
Извини, что у меня "Не беспокоить", но разве это причина нашего падения?
You lacking trust and love should we do this at all
Тебе не хватает доверия и любви, стоит ли нам вообще этим заниматься?
I don't wanna miss calls, I missed your call
Не хочу пропускать звонки, я пропустил твой звонок
Every time you call my phone, steady missing your calls
Каждый раз, когда ты звонишь, я постоянно пропускаю твои звонки
I'm sorry that I'm DND but is that the reason we fall?
Извини, что у меня "Не беспокоить", но разве это причина нашего падения?
You lacking trust and love should we do this at all
Тебе не хватает доверия и любви, стоит ли нам вообще этим заниматься?





Writer(s): Orville Grant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.