Paroles et traduction Orville Grant - Missed Calls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missed Calls
Пропущенные звонки
I
don't
wanna
miss
calls,
I
missed
your
call
Не
хочу
пропускать
звонки,
я
пропустил
твой
звонок
Every
time
you
call
my
phone,
steady
missing
your
calls
Каждый
раз,
когда
ты
звонишь,
я
постоянно
пропускаю
твои
звонки
I'm
sorry
that
I'm
DND
but
is
that
the
reason
we
fall?
Извини,
что
у
меня
"Не
беспокоить",
но
разве
это
причина
нашего
падения?
You
lacking
trust
and
love
should
we
do
this
at
all
Тебе
не
хватает
доверия
и
любви,
стоит
ли
нам
вообще
этим
заниматься?
I
don't
wanna
miss
calls,
I
missed
your
call
Не
хочу
пропускать
звонки,
я
пропустил
твой
звонок
Every
time
you
call
my
phone,
steady
missing
your
calls
Каждый
раз,
когда
ты
звонишь,
я
постоянно
пропускаю
твои
звонки
I'm
sorry
that
I'm
DND
but
is
that
the
reason
we
fall?
Извини,
что
у
меня
"Не
беспокоить",
но
разве
это
причина
нашего
падения?
You
lacking
trust
and
love
should
we
do
this
at
all
Тебе
не
хватает
доверия
и
любви,
стоит
ли
нам
вообще
этим
заниматься?
Don't
you
keep
me
chasing
Не
заставляй
меня
бегать
за
тобой
You
know
that
It's
draining
Ты
знаешь,
это
изматывает
Call
my
phone
like
two
times
Звонишь
мне
пару
раз
I
don't
see
it
but
you
scream
twice
Я
не
вижу
звонка,
но
ты
кричишь
дважды
Voicemail
messages
you
cry
Голосовые
сообщения,
ты
плачешь
I
do
not
cap,
I
don't
lie
Я
не
вру,
я
не
лгу
That's
a
lie
but
Ima
good
guy
Это
ложь,
но
я
хороший
парень
Don't
judge
me
now
please
jus
vibe
Не
суди
меня
сейчас,
просто
кайфуй
Off
my
phone
like
I'm
never
on
it
Не
в
сети,
как
будто
меня
там
никогда
и
не
было
Into
my
bag,
cash
in
my
pockets'
Деньги
в
карманах,
руки
в
сумке
Taking
off,
jus
like
a
rocket
Взлетаю,
как
ракета
I
drip
to
hard
they
think
I'm
faucet
Я
так
крут,
что
они
думают,
будто
я
кран
с
деньгами
I
got
this
heater
they
getting
confused
У
меня
этот
огонь,
они
в
замешательстве
Taking
a
dub
cause
I
cannot
lose
Забираю
победу,
потому
что
не
могу
проиграть
Are
we
teammates?
can
I
get
a
clue?
Мы
в
одной
команде?
Дай
мне
подсказку?
You
call
my
phone,
you
know
I
don't
use
Ты
звонишь
мне,
ты
знаешь,
я
не
пользуюсь
телефоном
If
you
had
a
twin
your
still
what
I
choose
Даже
если
бы
у
тебя
была
сестра-близнец,
ты
все
равно
мой
выбор
I
know
that's
rough
but
it's
jus
us
two
Знаю,
это
грубо,
но
есть
только
мы
вдвоем
If
I
gotta
secure
I'll
secure
you
Если
мне
нужно
защитить,
я
защищу
тебя
You
getting
scared
I'll
reassure
you
Ты
боишься,
я
успокою
тебя
You
got
my
number,
don't
be
a
fool
У
тебя
есть
мой
номер,
не
будь
дурочкой
Jus
meet
me
in
person,
stop
by
the
school
Просто
встреться
со
мной
лично,
зайди
в
школу
Tell
me
you
love
me
I
think
that's
it
cool
Скажи,
что
любишь
меня,
думаю,
это
круто
If
we
havin'
kids,
we
get
em'
a
pool
Если
у
нас
будут
дети,
мы
купим
им
бассейн
Don't
wanna
miss
your
calls
but
Не
хочу
пропускать
твои
звонки,
но
Sometimes
I'm
busy
falling
Иногда
я
занят,
падаю
Get
that
bag
we
going
all
in
Зарабатываю
деньги,
мы
идем
ва-банк
Ahh
get
that
track
I'm
steady
dropping
Ах,
да,
этот
трек,
я
постоянно
выпускаю
новые
Should've
got
noticed
but
soon
I'll
balling
Должен
был
быть
замечен,
но
скоро
буду
на
высоте
This
is
a
talent
don't
astonished
Это
талант,
не
удивляйся
I'm
wilding
Я
схожу
с
ума
You're
wilding
Ты
сходишь
с
ума
I'm
wilding
Я
схожу
с
ума
You're
wilding
Ты
сходишь
с
ума
I'm
wilding
Я
схожу
с
ума
You're
wilding
Ты
сходишь
с
ума
I
don't
wanna
miss
calls,
I
missed
your
call
Не
хочу
пропускать
звонки,
я
пропустил
твой
звонок
Every
time
you
call
my
phone,
steady
missing
your
calls
Каждый
раз,
когда
ты
звонишь,
я
постоянно
пропускаю
твои
звонки
I'm
sorry
that
I'm
DND
but
is
that
the
reason
we
fall?
Извини,
что
у
меня
"Не
беспокоить",
но
разве
это
причина
нашего
падения?
You
lacking
trust
and
love
should
we
do
this
at
all
Тебе
не
хватает
доверия
и
любви,
стоит
ли
нам
вообще
этим
заниматься?
I
don't
wanna
miss
calls,
I
missed
your
call
Не
хочу
пропускать
звонки,
я
пропустил
твой
звонок
Every
time
you
call
my
phone,
steady
missing
your
calls
Каждый
раз,
когда
ты
звонишь,
я
постоянно
пропускаю
твои
звонки
I'm
sorry
that
I'm
DND
but
is
that
the
reason
we
fall?
Извини,
что
у
меня
"Не
беспокоить",
но
разве
это
причина
нашего
падения?
You
lacking
trust
and
love
should
we
do
this
at
all
Тебе
не
хватает
доверия
и
любви,
стоит
ли
нам
вообще
этим
заниматься?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orville Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.