Paroles et traduction Orville Grant - Tell Me How You Feel Right Now
Maybe
I
don't
do
this
Может
быть,
я
не
делаю
этого.
Maybe
I
could
do
it
Может,
у
меня
получится.
I
don't
wanna
answer
you
Я
не
хочу
тебе
отвечать.
If
i'm
feeling
clueless
Если
я
чувствую
себя
невежественным
...
If
i'm
feeling
Если
я
чувствую
...
If
i'm
feeling
Если
я
чувствую
...
Maybe
I
don't
do
this
Может
быть,
я
не
делаю
этого.
Maybe
I
could
do
it
Может,
у
меня
получится.
I
don't
wanna
answer
you
Я
не
хочу
тебе
отвечать.
If
i'm
feeling
clueless
Если
я
чувствую
себя
невежественным
...
If
i'm
feeling
Если
я
чувствую
...
If
i'm
feeling
Если
я
чувствую
...
Pop
a
perk
then
you
blackout
Лопни
перк
а
потом
отключись
Then
you
vision
me
in
black
house
Затем
ты
видишь
меня
в
черном
доме.
With
a
black
mask
and
a
black
mouse
С
черной
маской
и
черной
мышкой.
I'm
a
terminator
when
I
step
grounds
Я
становлюсь
Терминатором,
когда
ступаю
на
землю.
Done
doing
favours
y'all
don't
respect
it
Хватит
делать
одолжения,
вы
все
это
не
уважаете
OG
Prod
like
don't
neglect
it
OG
Prod
типа
Не
пренебрегай
этим
I'm
on
a
hustle
i'm
checking
my
checklist
Я
спешу
проверяю
свой
контрольный
список
Til
I
got
diamonds
drip
off
my
necklace
Пока
с
моего
ожерелья
не
посыплются
бриллианты
What
do
you
mean
like
nigga
you
know
Что
ты
имеешь
в
виду
ниггер
ну
ты
понимаешь
Stop
acting
dumb
or
I
might
explode
Перестань
вести
себя
глупо
или
я
взорвусь
Hold
my
temper
cause
that's
how
I
roll
Сдерживай
мой
гнев
потому
что
именно
так
я
катаюсь
If
I
wanted
problems
then
I'd
let
it
go
Если
бы
я
хотел
проблем,
я
бы
отпустил
их.
Realist
out
here
I
could've
just
snaked
you
Реалист
здесь
я
мог
бы
просто
укусить
тебя
But
I
let
that
girl
just
go
and
just
chase
you
Но
я
позволил
этой
девчонке
просто
уйти
и
преследовать
тебя.
I
don't
know
stories
but
I
kinda
made
you
Я
не
знаю
историй
но
я
вроде
как
сделал
тебя
You
was
no
one
before
I
just
saved
you
Ты
был
никем
до
того,
как
я
спас
тебя.
You
was
my
dawg
but
now
what?
Ты
был
моим
парнем,
но
что
теперь?
You
switched
up
why
you
clowning
up?
Ты
переменился,
почему
ты
клоунадничаешь?
Why
you
spit
words
they
ain't
adding
up
Почему
ты
плюешься
словами
они
не
складываются
You
think
you
right
but
I
had
enough
Ты
думаешь
что
прав
но
с
меня
хватит
I
was
cool
with
it
but
i'm
outta
trust
Я
был
спокоен
с
этим,
но
я
потерял
доверие.
Believed
in
change
but
i'm
outta
luck
Я
верил
в
перемены,
но
мне
не
повезло.
Real
shit
you
ain't
changing
us
Настоящее
дерьмо,
ты
не
изменишь
нас.
Thought
you
seen
how
she's
changing
us
Я
думал
ты
видел
как
она
меняет
нас
Maybe
I
don't
do
this
Может
быть,
я
не
делаю
этого.
Maybe
I
could
do
it
Может,
у
меня
получится.
I
don't
wanna
answer
you
Я
не
хочу
тебе
отвечать.
If
i'm
feeling
clueless
Если
я
чувствую
себя
невежественным
...
If
i'm
feeling
Если
я
чувствую
...
If
i'm
feeling
Если
я
чувствую
...
Maybe
I
don't
do
this
Может
быть,
я
не
делаю
этого.
Maybe
I
could
do
it
Может,
у
меня
получится.
I
don't
wanna
answer
you
Я
не
хочу
тебе
отвечать.
If
i'm
feeling
clueless
Если
я
чувствую
себя
невежественным
...
If
i'm
feeling
Если
я
чувствую
...
If
i'm
feeling
Если
я
чувствую
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orville Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.