Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Ride
Mitternachtsfahrt
Double
down
and
let
it
ride
now
Setz
alles
und
lass
es
laufen,
jetzt
No
one
'round,
nowhere
to
go
Niemand
hier,
kein
Ort
zu
gehen
Turn
it
up
and
turn
me
out,
love
Dreh
es
auf
und
mach
mich
an,
Liebling
Something
says
to
take
it
slow
Etwas
sagt,
mach
langsam
But
who's
got
the
time,
baby?
Aber
wer
hat
schon
Zeit,
Baby?
Won't
walk
the
line,
baby
Werde
nicht
die
Linie
gehen,
Baby
Seems
like
the
night
is
ours
to
know
Scheint,
als
ob
die
Nacht
uns
gehört
Let
me
take
you
on
a
midnight
ride
Lass
mich
dich
auf
eine
Mitternachtsfahrt
mitnehmen
Baby,
you
and
I
Baby,
du
und
ich
Ooh
so
much
we
could
explore
Ooh,
so
viel
könnten
wir
erforschen
Pull
me
closer
under
moonlit
skies
Zieh
mich
näher
unter
mondbeschienenem
Himmel
Fire
in
your
eyes
Feuer
in
deinen
Augen
Ooh
you
got
me
burnin'
Ooh,
du
bringst
mich
zum
Brennen
Still
never
tied
down
Immer
noch
nie
gebunden
All
wind
and
no
way
Alles
Wind
und
kein
Weg
Do
you
feel
me?
Fühlst
du
mich?
Head
and
heart
are
so
young
Kopf
und
Herz
sind
so
jung
Dumb
or
not
much
to
say?
Dumm
oder
nicht
viel
zu
sagen?
Don't
go
too
fast,
don't
go
too
slow
Geh
nicht
zu
schnell,
geh
nicht
zu
langsam
Darlin',
lose
us
in
the
dark
please
Liebling,
verlier
uns
bitte
in
der
Dunkelheit
Take
my
hand
and
take
us
away
Nimm
meine
Hand
und
bring
uns
weg
Let
me
take
you
on
a
midnight
ride
Lass
mich
dich
auf
eine
Mitternachtsfahrt
mitnehmen
Baby,
you
and
I
Baby,
du
und
ich
Ooh
so
much
we
could
explore
Ooh,
so
viel
könnten
wir
erforschen
Pull
me
closer
under
moonlit
skies
Zieh
mich
näher
unter
mondbeschienenem
Himmel
Fire
in
your
eyes
Feuer
in
deinen
Augen
Ooh
you
got
me
burnin'
Ooh,
du
bringst
mich
zum
Brennen
Something
just
crossed
my
mind
Mir
ist
gerade
etwas
eingefallen
Remember
when
I
chased
your
heart
down?
Erinnerst
du
dich,
als
ich
deinem
Herzen
nachjagte?
I
told
you
we'd
always
be
together
Ich
sagte
dir,
wir
würden
immer
zusammen
sein
And
you
swore
to
me
that
we'd
never
be
bored
Und
du
hast
mir
geschworen,
dass
wir
uns
nie
langweilen
würden
I'll
follow
you
to
the
ends
of
the
earth,
darlin'
Ich
werde
dir
bis
ans
Ende
der
Welt
folgen,
Liebling
- All
the
way?
- Den
ganzen
Weg?
Let's
hope
it
never
gets
to
that
Hoffen
wir,
dass
es
nie
dazu
kommt
- I
love
the
morning
sun
- Ich
liebe
die
Morgensonne
One
thing
we
can
always
remember
Eine
Sache,
an
die
wir
uns
immer
erinnern
können
- But
I
can't
wait
for
the
moon
to
rise
- Aber
ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
der
Mond
aufgeht
We'll
hope
to
always
ride
Wir
werden
hoffen,
immer
zu
reiten
- There's
fire
in
your
eyes
- Da
ist
Feuer
in
deinen
Augen
Let
me
take
you
on
a
midnight
ride
Lass
mich
dich
auf
eine
Mitternachtsfahrt
mitnehmen
Baby,
you
and
I
Baby,
du
und
ich
Ooh
so
much
we
could
explore
Ooh,
so
viel
könnten
wir
erforschen
Pull
me
closer
under
moonlit
skies
Zieh
mich
näher
unter
mondbeschienenem
Himmel
Fire
in
your
eyes
Feuer
in
deinen
Augen
Ooh
you
got
me
burnin'
Ooh,
du
bringst
mich
zum
Brennen
Let
me
take
you
on
a
midnight
ride
Lass
mich
dich
auf
eine
Mitternachtsfahrt
mitnehmen
Baby,
you
and
I
Baby,
du
und
ich
Ooh
so
much
we
could
explore
Ooh,
so
viel
könnten
wir
erforschen
Pull
me
closer
under
moonlit
skies
Zieh
mich
näher
unter
mondbeschienenem
Himmel
Fire
in
your
eyes
Feuer
in
deinen
Augen
Ooh
you
got
me
burnin'
Ooh,
du
bringst
mich
zum
Brennen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher John Stracey, Kylie Ann Minogue, Marta Cikojevic, Daniel Pitout
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.