Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red
sky
at
morning,
I
still
think
of
calling
Roter
Himmel
am
Morgen,
ich
denke
immer
noch
daran,
dich
anzurufen
You
met
me
alone
in
the
city
Du
trafst
mich
allein
in
der
Stadt
A
fisherman's
son,
my
dad
liked
to
run
Sohn
eines
Fischers,
mein
Vater
lief
gern
Can't
picture
your
face,
but
I
know
it
was
pretty
Kann
dein
Gesicht
nicht
vor
mir
sehen,
aber
ich
weiß,
es
war
hübsch
Yeah,
you
drew
me
that
night
Ja,
du
hast
mich
gezeichnet
in
jener
Nacht
I
saw
love
in
your
eyes
Ich
sah
Liebe
in
deinen
Augen
But
I
didn't
know
how
to
begin
Aber
ich
wusste
nicht,
wie
ich
anfangen
sollte
When
I
walked
you
to
mine,
promised
we'd
take
our
time
Als
ich
dich
zu
mir
brachte,
versprachen
wir,
uns
Zeit
zu
lassen
Baby,
some
of
us
we
ain't
meant
to
win
Baby,
manche
von
uns
sind
nicht
zum
Gewinnen
bestimmt
Saddle
up
and
ride
on
down
Sattel
auf
und
reite
los
Maybe
when
the
tide
comes
out
Vielleicht,
wenn
die
Ebbe
kommt
Come
and
find
me
Komm
und
finde
mich
Waiting
on
the
street
where
we
met
Wartend
auf
der
Straße,
wo
wir
uns
trafen
Haven't
found
the
time
to
forget
Habe
die
Zeit
nicht
gefunden
zu
vergessen
Funny
what
we
lose,
yeah,
when
we
bet
Komisch,
was
wir
verlieren,
ja,
wenn
wir
wetten
Red
sky
at
night,
I
was
holding
too
tight
Roter
Himmel
bei
Nacht,
ich
hielt
dich
zu
fest
You
left
me
alone
by
the
Thames
Du
ließest
mich
allein
an
der
Themse
Under
waterloo's
shine,
had
a
dream
we
were
fine
Unter
Waterloos
Schein,
hatte
einen
Traum,
dass
es
uns
gut
ging
Maybe
somehow
we
were,
in
between
Vielleicht
waren
wir
es
irgendwie,
dazwischen
Still
there's
something
'bout
men
that
I
don't
understand
Trotzdem
gibt
es
etwas
an
Männern,
das
ich
nicht
verstehe
They're
always
leaving
wherever
they've
been
Sie
gehen
immer
weg,
wo
immer
sie
waren
Brush
it
off
with
a
shrug,
I
don't
know
much
about
love
Tue
es
mit
einem
Achselzucken
ab,
ich
weiß
nicht
viel
über
Liebe
Still
I
give
it
a
try
now
and
then
Trotzdem
versuche
ich
es
ab
und
zu
Saddle
up
and
ride
on
down
Sattel
auf
und
reite
los
Maybe
when
the
tide
comes
out
Vielleicht,
wenn
die
Ebbe
kommt
Come
and
find
me
Komm
und
finde
mich
Waiting
on
the
street
where
we
met
Wartend
auf
der
Straße,
wo
wir
uns
trafen
Haven't
found
the
time
to
forget
Habe
die
Zeit
nicht
gefunden
zu
vergessen
Funny
what
we
lose,
yeah,
when
we
bet
Komisch,
was
wir
verlieren,
ja,
wenn
wir
wetten
Red
skies
all
gone,
I
guess
it's
been
long
Roter
Himmel
ganz
verschwunden,
ich
schätze,
es
ist
lange
her
I
haven't
gone
back
that
much
to
your
city
Ich
bin
nicht
oft
in
deine
Stadt
zurückgekehrt
Still
nothing
compares
to
the
night
we
were
there
Trotzdem
ist
nichts
vergleichbar
mit
der
Nacht,
als
wir
dort
waren
It's
okay
– I
don't
want
any
pity
Ist
schon
okay
– ich
will
kein
Mitleid
Yeah,
but
spare
me
a
thought
if
you
got
any
heart
Ja,
aber
denk
an
mich,
wenn
du
ein
Herz
hast
I
know
you
had
one
deep
inside
Ich
weiß,
du
hattest
eins
tief
drinnen
I
don't
miss
you
that
much
but
baby,
watching
you
blush
Ich
vermisse
dich
nicht
so
sehr,
aber
Baby,
dich
erröten
zu
sehen
Some
of
us,
we
just
gotta
ride
Manche
von
uns,
wir
müssen
einfach
reiten
Some
of
us,
we
gotta
saddle
up
and
ride
Manche
von
uns,
wir
müssen
aufsatteln
und
reiten
Saddle
up
and
ride
Sattel
auf
und
reite
Yeah,
saddle
up
and
ride
Ja,
sattel
auf
und
reite
Saddle
up
and
– and
ride
Sattel
auf
und
– und
reite
Saddle
up
and
ride
Sattel
auf
und
reite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Maurice Kelly
Album
Bronco
date de sortie
08-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.