Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buddy,
we
got
major
blues
Süße,
wir
haben
den
totalen
Blues
Another
suitcase
in
your
hand
Noch
ein
Koffer
in
deiner
Hand
I
hope
you
brought
your
walking
shoes
Ich
hoffe,
du
hast
deine
Laufschuhe
mitgebracht
'Cause
it's
quite
a
ways,
from
what
I
understand
Denn
es
ist
ziemlich
weit,
soviel
ich
weiß
So
rack
'em
up,
big
blonde
Also
dann,
große
Blonde
I
think
I
could've
been
your
man
Ich
glaube,
ich
hätte
dein
Mann
sein
können
We
watch
the
surfers
as
they
whip
on
the
strand
Wir
sehen
den
Surfern
zu,
wie
sie
am
Strand
entlang
preschen
Ah,
Daytona
sand
Ah,
Daytona
Sand
Long
hair,
slow
eyes,
I
like
your
style
Lange
Haare,
träger
Blick,
ich
mag
deinen
Stil
We
both
ain't
got
a
job
Wir
beide
haben
keinen
Job
I
haven't
seen
my
band
in
a
while
Ich
habe
meine
Band
schon
eine
Weile
nicht
gesehen
At
least
nothing
seems
to
last
that
long
Anscheinend
hält
eh
nichts
so
lange
So
hit
the
road,
big
blonde
Also
mach
dich
auf
den
Weg,
große
Blonde
Take
me
home
to
Mississippi
Nimm
mich
mit
nach
Hause
nach
Mississippi
It's
not
that
I
don't
care,
it's
just
hard
to
make
a
plan
Nicht,
dass
es
mir
egal
wäre,
es
ist
nur
schwer,
Pläne
zu
machen
But
ah,
Daytona
sand
Aber
ah,
Daytona
Sand
I'm
not
mad,
for
what
it's
worth
Ich
bin
nicht
sauer,
falls
dir
das
was
bedeutet
You
always
take
the
dare,
that's
what
I
learned
Du
nimmst
immer
die
Herausforderung
an,
das
habe
ich
gelernt
I'm
getting
tired
of
this
earth
Ich
bin
dieser
Erde
überdrüssig
But
they
say
some
stones
are
better
left
unturned
Aber
man
sagt
ja,
manche
Steine
sollte
man
besser
ruhen
lassen
So
what
you
say,
big
blonde?
Also,
was
sagst
du,
große
Blonde?
Is
that
another
whispered
plan?
Ist
das
noch
ein
geflüsterter
Plan?
I've
been
around
long
enough
to
know
you
can't
trust
a
man
Ich
bin
lange
genug
dabei,
um
zu
wissen,
dass
man
einem
Mann
nicht
trauen
kann
But
ah,
Daytona
sand
Aber
ah,
Daytona
Sand
M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I
M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I
M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I
M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I
M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I
M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I
M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I
M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Pitout
Album
Bronco
date de sortie
08-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.