Orville Peck - Drive Me, Crazy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orville Peck - Drive Me, Crazy




No one on the highways tonight
Сегодня ночью на шоссе никого нет.
Just you and me and the rigs we ride
Только ты, я и буровые вышки, на которых мы катаемся.
Burnin′ rubber wherever we go
Жжем резину, куда бы мы ни пошли.
Looking back at the orange glow
Оглядываясь назад на оранжевое свечение
Each tunnel we take, my heart on the brakes
В каждом туннеле, который мы проходим, мое сердце давит на тормоза.
The road doesn't matter, it′s how you haul
Дорога не имеет значения, важно, как ты тащишь.
We lost it in '99 after all
В конце концов, мы потеряли его в 99-м
You put up the cards just to watch 'em fall
Ты выкладываешь карты только для того, чтобы посмотреть, как они падают.
You always said you′d drive me
Ты всегда говорила, что отвезешь меня.
You always said you′d drive me crazy
Ты всегда говорила, что сведешь меня с ума.
Said it was you and me 'til we died
Сказал, что это были ты и я, пока мы не умерли.
So hands on the wheel and let′s drive
Так что руки на руль и поехали
Buckle up and drive me crazy
Пристегнись и сведи меня с ума
18 wheels and two headlights in the night
18 колес и две фары в ночи
Just look straight ahead if you like it slow
Просто смотри прямо перед собой, если тебе нравится медлительность.
Take guesses on exits, one has to be right
Бери догадки о выходах, один должен быть прав.
"November Rain's" on the radio
"Ноябрьский дождь" по радио.
Tall tales we make up, our eyes on the road
Небылицы мы выдумываем, глядя на дорогу.
Nothin′ lasts forever, that's how it goes
Ничто не длится вечно, вот как это бывает.
Never thought I′d learn to love the snow
Никогда не думал, что научусь любить снег.
Breaker-breaker, break hearts, 10-4, Daddy-o
Брейк-брейк, разбивай сердца, 10-4, папочка-о
You always said you'd drive me
Ты всегда говорила, что отвезешь меня.
You always said you'd drive me crazy
Ты всегда говорила, что сведешь меня с ума.
Said it was you and me ′til we died
Сказал, что это были ты и я, пока мы не умерли.
So hands on the wheel and let′s drive
Так что руки на руль и поехали
Buckle up and drive me, uh
Пристегнись и отвези меня, а
You shift on the gear, it's been a long year
Ты переключаешь передачу, это был долгий год.
We′re droppin' the hammer, got places to be
Мы опускаем молоток, нам есть где побывать.
No time for the past if you′re speedin' by me
Нет времени на прошлое, если ты мчишься мимо меня.
Breaker-breaker, you there? Keep me company
Брейк-брейк, ты там? составь мне компанию
You always said you′d drive me
Ты всегда говорила, что отвезешь меня.
You always said you'd drive me crazy
Ты всегда говорила, что сведешь меня с ума.
Said it was you and me 'til we died
Сказал, что это были ты и я, пока мы не умерли.
So hands on the wheel and let′s drive
Так что руки на руль и поехали
Buckle up and drive me crazy
Пристегнись и сведи меня с ума
Hey, breaker
Эй, нарушитель!
Saw you pass me earlier in the double
Я видел, как ты прошел мимо меня в двойном вагоне.
And I caught a glimpse of you looking in the mirror
И я мельком увидел, как ты смотришь в зеркало.
Just thought maybe you saw me as well
Просто подумал, что, может быть, ты тоже меня видел.
And you could 10-22 in the rubber
И вы могли бы 10-22 в резине
And your lights are pretty faint now, red
И твои огни сейчас довольно тусклые, красные.
Like red eyes in the distance, but
Как красные глаза на расстоянии, но ...
Those double lanes only come around so often
Эти двойные полосы встречаются так часто.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.