Paroles et traduction Orville Peck - Drive Me, Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive Me, Crazy
Сведи меня с ума
No
one
on
the
highways
tonight
Никого
на
трассе
этой
ночью,
Just
you
and
me
and
the
rigs
we
ride
Только
ты
и
я,
и
наши
грузовики.
Burnin′
rubber
wherever
we
go
Жжем
резину,
куда
бы
ни
ехали,
Looking
back
at
the
orange
glow
Оглядываясь
на
оранжевое
зарево.
Each
tunnel
we
take,
my
heart
on
the
brakes
Каждый
туннель,
что
мы
проезжаем,
мое
сердце
на
тормозах.
The
road
doesn't
matter,
it′s
how
you
haul
Дорога
не
важна,
важна
твоя
хватка.
We
lost
it
in
'99
after
all
Мы
все
потеряли
в
99-м,
в
конце
концов.
You
put
up
the
cards
just
to
watch
'em
fall
Ты
раскрыла
карты,
только
чтобы
смотреть,
как
они
падают.
You
always
said
you′d
drive
me
Ты
всегда
говорила,
что
сведешь
меня
You
always
said
you′d
drive
me
crazy
Ты
всегда
говорила,
что
сведешь
меня
с
ума.
Said
it
was
you
and
me
'til
we
died
Говорила,
что
мы
будем
вместе
до
самой
смерти.
So
hands
on
the
wheel
and
let′s
drive
Так
что
руки
на
руль,
и
поехали.
Buckle
up
and
drive
me
crazy
Пристегнись
и
сведи
меня
с
ума.
18
wheels
and
two
headlights
in
the
night
18
колес
и
два
фара
в
ночи,
Just
look
straight
ahead
if
you
like
it
slow
Просто
смотри
прямо,
если
любишь
помедленнее.
Take
guesses
on
exits,
one
has
to
be
right
Угадывай
съезды,
один
из
них
должен
быть
верным.
"November
Rain's"
on
the
radio
"November
Rain"
играет
по
радио.
Tall
tales
we
make
up,
our
eyes
on
the
road
Небылицы,
что
мы
выдумываем,
наши
глаза
на
дороге.
Nothin′
lasts
forever,
that's
how
it
goes
Ничто
не
вечно,
так
уж
устроено.
Never
thought
I′d
learn
to
love
the
snow
Никогда
не
думал,
что
полюблю
снег.
Breaker-breaker,
break
hearts,
10-4,
Daddy-o
Водитель-водитель,
разбитые
сердца,
прием,
папочка.
You
always
said
you'd
drive
me
Ты
всегда
говорила,
что
сведешь
меня
You
always
said
you'd
drive
me
crazy
Ты
всегда
говорила,
что
сведешь
меня
с
ума.
Said
it
was
you
and
me
′til
we
died
Говорила,
что
мы
будем
вместе
до
самой
смерти.
So
hands
on
the
wheel
and
let′s
drive
Так
что
руки
на
руль,
и
поехали.
Buckle
up
and
drive
me,
uh
Пристегнись
и
сведи
меня,
ох.
You
shift
on
the
gear,
it's
been
a
long
year
Ты
переключаешь
скорость,
это
был
долгий
год.
We′re
droppin'
the
hammer,
got
places
to
be
Мы
жмем
на
газ,
нам
есть
куда
ехать.
No
time
for
the
past
if
you′re
speedin'
by
me
Нет
времени
на
прошлое,
если
ты
мчишься
мимо
меня.
Breaker-breaker,
you
there?
Keep
me
company
Водитель-водитель,
ты
здесь?
Составь
мне
компанию.
You
always
said
you′d
drive
me
Ты
всегда
говорила,
что
сведешь
меня
You
always
said
you'd
drive
me
crazy
Ты
всегда
говорила,
что
сведешь
меня
с
ума.
Said
it
was
you
and
me
'til
we
died
Говорила,
что
мы
будем
вместе
до
самой
смерти.
So
hands
on
the
wheel
and
let′s
drive
Так
что
руки
на
руль,
и
поехали.
Buckle
up
and
drive
me
crazy
Пристегнись
и
сведи
меня
с
ума.
Hey,
breaker
Эй,
водитель,
Saw
you
pass
me
earlier
in
the
double
Видел,
как
ты
обогнала
меня
раньше
на
двухполосной.
And
I
caught
a
glimpse
of
you
looking
in
the
mirror
И
я
мельком
увидел,
как
ты
смотришь
в
зеркало.
Just
thought
maybe
you
saw
me
as
well
Просто
подумал,
может,
ты
тоже
меня
видела.
And
you
could
10-22
in
the
rubber
И
ты
могла
бы
остановиться
на
обочине.
And
your
lights
are
pretty
faint
now,
red
И
твои
огни
теперь
довольно
тусклые,
красные,
Like
red
eyes
in
the
distance,
but
Как
красные
глаза
вдали,
но
Those
double
lanes
only
come
around
so
often
Эти
двухполосные
дороги
встречаются
так
редко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.