Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
ridden
on
all
sorts
of
trails
Ich
bin
schon
auf
allen
möglichen
Pfaden
geritten
Been
ran
off,
escaped,
strolled
along
Wurde
verjagt,
bin
entkommen,
bin
entlanggeschlendert
Most
of
all
run
away
Vor
allem
aber
weggelaufen
And
although
I
wish
you
were
here
with
me
instead
Und
obwohl
ich
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
I
see
happy
trails
ahead
Sehe
ich
eine
gute
Reise
voraus
Still
shine
in
my
eyes
Noch
immer
strahlen
meine
Augen
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum
Venus
at
night
Venus
bei
Nacht
First
up
in
the
sky
Als
erstes
am
Himmel
Even
though
we're
watching
her
from
different
beds
Auch
wenn
wir
sie
von
verschiedenen
Betten
aus
betrachten
There's
gotta
be
happy
trails
ahead
Es
muss
eine
gute
Reise
vor
uns
liegen
Happy
trails
my
guy
Gute
Reise,
mein
Schatz
Nothing's
ever
easy
and
love's
hard
to
find
Nichts
ist
jemals
einfach
und
Liebe
ist
schwer
zu
finden
But
just
finding
it
once
makes
it
worth
all
the
tries
Aber
sie
nur
einmal
zu
finden,
macht
alle
Versuche
wert
Happy
trails
wherever
you
fly
Gute
Reise,
wohin
auch
immer
du
fliegst
So
pull
over
somewhere
nice
Also
halte
irgendwo
an
einem
schönen
Ort
Somewhere
quiet
Irgendwo
ruhig
Take
it
all
in,
let
it
linger
Nimm
alles
in
dich
auf,
lass
es
nachklingen
Breathe
in
the
night
Atme
die
Nacht
ein
Cause
yesterday's
gone
and
today's
almost
spent
Denn
gestern
ist
vorbei
und
der
heutige
Tag
ist
fast
verbracht
So
wish
me
happy
trails
ahead
Also
wünsch
mir
eine
gute
Reise
I
wish
you
happy
trails
ahead
Ich
wünsche
dir
eine
gute
Reise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orville Peck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.