Os Arrais - 17 de janeiro - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Arrais - 17 de janeiro - Ao Vivo




17 de janeiro - Ao Vivo
January 17th - Live
Eu olhei a tristeza nos olhos e sorri
I looked into the eyes of sadness and smiled
Mesmo quebrantado pela vida que escolhi
Even though broken by the life I chose
Da janela eu vi
From the window, I saw
Cada estação fugir
Each season flee
Como as árvores eu permaneço no mesmo lugar
Like trees, I remain in the same place
No outono, no inverno, eu espero primavera chegar
In autumn, in winter, I await the arrival of spring
Da estrada eu quis
From the road I wanted to
Retornar pra onde eu parti
Return to where I left
Da distância avistei a alegria e a esperança
From a distance, I saw joy and hope
Das migalhas que desperdiçamos, faremos jantar
From the crumbs we have wasted, we will make dinner
Eu voltaria atrás
I would go back in time
Pra tentar me avisar
To try and warn myself
Que o caminho será escuro
That the path will be dark
Mas que Cristo é a luz do mundo
But that Christ is the light of the world
Deixe Ele te falar quem você é
Let Him tell you who you are
Que a Palavra te desfaça
That the Word may undo you
Que te afogue em Sua graça
That may drown you in His grace
a cruz esconderá quem você não é
Only the cross will hide who you are not
Eu olhei a tristeza nos olhos
I looked into the eyes of sadness
E sorri
And smiled





Writer(s): Tiago Costa Arrais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.