Os Arrais - 17 de janeiro - traduction des paroles en allemand

17 de janeiro - Os Arraistraduction en allemand




17 de janeiro
17. Januar
Eu olhei a tristeza nos olhos e sorri
Ich blickte der Traurigkeit in die Augen und lächelte
Mesmo quebrantado pela vida que escolhi
Auch wenn zerbrochen durch das Leben, das ich wählte
Da janela eu vi cada estação fugir
Vom Fenster aus sah ich jede Jahreszeit fliehen
Como as árvores eu permaneço no mesmo lugar
Wie die Bäume bleibe ich am selben Ort
No outono, no inverno, eu espero primavera chegar
Im Herbst, im Winter, warte ich auf den Frühling
Da estrada eu quis retornar pra onde parti
Von der Straße wollte ich dorthin zurückkehren, von wo ich aufbrach
Da distância avistei a alegria e a esperança
Aus der Ferne erblickte ich die Freude und die Hoffnung
Das migalhas que desperdiçamos faremos jantar
Aus den Krümeln, die wir verschwendeten, werden wir ein Abendessen machen
Eu voltaria atrás pra tentar me avisar
Ich würde zurückgehen, um zu versuchen, mich zu warnen
Que o caminho será escuro
Dass der Weg dunkel sein wird
Mas que Cristo é a luz do mundo
Aber dass Christus das Licht der Welt ist
Deixe Ele te falar quem você é
Lass Ihn dir sagen, wer du bist
Que a palavra te desfaça
Möge das Wort dich auflösen
Que te afogue em Sua graça
Möge es dich in Seiner Gnade ertränken
a cruz esconderá quem você não é
Nur das Kreuz wird verbergen, wer du nicht bist
Eu olhei a tristeza nos olhos
Ich blickte der Traurigkeit in die Augen
E sorri
Und lächelte





Writer(s): Tiago Costa Arrais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.