Paroles et traduction Os Arrais - Caneta e Papel - Ao Vivo
Caneta e Papel - Ao Vivo
Pen and Paper - Live
Não,
é
assim
ó
No,
it
goes
like
this
Me
dê
a
sua
mão
Give
me
your
hand
Ao
entrarmos
juntos
As
we
step
together
Na
embarcação
Into
the
boat
Outro
lado
do
mar
The
other
side
of
the
sea
Além
do
que
o
olho
vê
Beyond
what
the
eye
can
see
O
vento
em
nosso
favor
The
wind
in
our
favor
Não
temos
o
que
temer
We
have
nothing
to
fear
Vamo
lá,
São
Paulo
Let's
go,
São
Paulo
Tempestades
certamente
irão
Storms
will
surely
come
Nos
alcançar,
para
lá
To
reach
us
out
there
Longe
no
alto
mar
Far
out
on
the
open
sea
Sem
uma
estrela
a
nos
guiar
Without
a
star
to
guide
us
Mas
a
calmaria
virá
But
the
calm
will
come
Com
águas
tranquilas
em
mãos
With
tranquil
waters
in
hand
Na
luz
que
dá
nome
a
manhã
In
the
light
that
gives
name
to
the
morning
Mais
perto
estaremos
do
lar
We
will
be
closer
to
home
Meu
bem
não
esqueça
My
darling,
don't
forget
Caneta
e
papel
Pen
and
paper
Pra
pôr
em
palavras
To
put
into
words
O
que
iremos
ver
What
we
will
see
Na
rota
diante
de
nós
On
the
route
before
us
Descrita
por
nossas
mãos
Described
by
our
hands
O
que
mapas
não
podem
dizer
What
maps
cannot
say
Com
traços,
com
pontos
e
vãos
With
strokes,
with
points,
and
gaps
Tempestades
certamente
irão
Storms
will
surely
come
Longe
no
alto
mar
Far
out
on
the
open
sea
Sem
uma
estrela
a
nos
guiar
Without
a
star
to
guide
us
Mas
a
calmaria
virá
But
the
calm
will
come
Com
águas
tranquilas
em
mãos
With
tranquil
waters
in
hand
Na
luz
que
dá
nome
a
manhã
In
the
light
that
gives
name
to
the
morning
Mais
perto
estaremos
do
lar,
lar
We
will
be
closer
to
home,
home
Me
dê
a
sua
mão
Give
me
your
hand
Ao
entrarmos
juntos
As
we
step
together
Na
embarcação
Into
the
boat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiago Costa Arrais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.