Os Arrais - Esperança - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Arrais - Esperança - Ao Vivo




Esperança - Ao Vivo
Hope - Live
Que miserável homem que sou, que me tornei
What a wretched man I am, what I have become
Mendigo o pão que antes sobrava e que era meu
Begging for the bread I once had plenty of and which was mine
No desapontamento a esperança nasce
In disappointment hope is born
E vivo o presente independentemente do que passou
And I live in the present regardless of the past
Pois se tudo mudou
Because everything has changed
E em Cristo (eu sou mais do que sou)
And in Christ (I am more than I am)
(Pra trás eu deixo o homem que fui)
(I leave behind the man I was)
E as casas que eu construí longe de Ti
And the houses I built far from You
Se tudo mudou eu abro as velas da embarcação
If everything has changed I will spread the vessel's sails
Na esperança que pela manhã
In the hope that in the morning
Avistarei o porto onde te encontrarei
I will sight the port where I will find You
O porto onde te encontrarei
The port where I will find You
Como um refugiado deixando seu país
Like a refugee leaving his country
Fugindo pela noite sem conseguir dormir
Fleeing through the night without being able to sleep
Confiando na promessa que o pranto toma a noite
Trusting in the promise that weeping takes the night
Mas logo vem o dia e gritos de alegria ecoarão
But soon the day will come and cries of joy will echo
Pois se tudo mudou
Because if everything has changed
E em Cristo eu sou mais do que sou
And in Christ I am more than I am
Pra trás eu deixo o homem que fui
I leave behind the man I was
E as casas que eu construí longe de Ti
And the houses I built far from You
Se tudo mudou eu abro as velas da embarcação
If everything has changed I will spread the vessel's sails
Na esperança que pela manhã
In the hope that in the morning
Avistarei o porto onde te encontrarei
I will sight the port where I will find You
O porto onde te encontrarei
The port where I will find You
Se a chuva me alcançar e o barco revirar
If the rain catches me and the boat capsizes
Que eu acorde em terra firme
May I wake up on solid ground there
Se tudo mudou
If everything has changed
E em Cristo eu sou mais do que sou
And in Christ I am more than I am
Pra trás eu deixo o homem que fui
I leave behind the man I was
E as casas que eu construí longe de Ti
And the houses I built far from You
Se tudo mudou eu abro as velas da embarcação
If everything has changed I will spread the vessel's sails
Na esperança que pela manhã
In the hope that in the morning
Avistarei o porto onde te encontrarei
I will sight the port where I will find You
O porto onde te encontrarei
The port where I will find You
There
There
Mais perto quero estar
Closer I want to be
Meu Deus, de Ti
My God, from You
Ainda que seja a dor
Even if it's pain
Que me una a Ti
That unites me with You
Eis meu contante orar
This is my constant prayer
Mais perto quero estar
Closer I want to be
Mais perto quero estar
Closer I want to be
Meu Deus, de Ti
My God, from You
Eis meu contante orar
This is my constant prayer
Mais perto quero estar
Closer I want to be
Mais perto quero estar
Closer I want to be
Meu Deus, de Ti
My God, from You





Writer(s): Tiago Costa Arrais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.