Paroles et traduction Os Arrais - Rojões - Ao Vivo
Rojões - Ao Vivo
Fireworks - Live
Ouço
o
som
da
multidão
I
hear
the
sound
of
the
crowd
Que,
vitoriosa,
chega
de
mais
uma
guerra
That,
victorious,
returns
from
another
war
Lindos
refrões'
ecoam
dos
portões
Beautiful
hymns
echo
through
the
gates
Louvando
o
rei
e
exaltando
o
seu
nome
Praising
the
king
and
exalting
his
name
E
eu
quis
morrer
(na
batalha)
And
I
wanted
to
die
(in
battle)
(Lutar
pelo
reino
até
o
fim)
(To
fight
for
the
kingdom
until
the
end)
(Mas
fui
convocado
a
cantar
das
vitórias)
(But
I
was
summoned
to
sing
of
victories)
(E
guerras
que
eu
nunca
vi)
(And
wars
that
I
never
saw)
(Me
reduziria
ao
pó
de
onde
vim)
(I'd
reduce
myself
to
the
dust
from
which
I
came)
(Mas
eu
não
enxergo
o
que
ele
vê
em
mim)
(But
I
don't
see
what
he
sees
in
me)
Vejo
os
rojões
no
alto
do
céu
I
see
the
fireworks
in
the
sky
Quebrando
o
silêncio
e
sonhos
antigos
Breaking
the
silence
and
old
dreams
Pois
nunca
fui
guerreiro
ou
herói
For
I
was
never
a
warrior
or
a
hero
Nem
sei
se
o
rei
me
conhece
por
nome
I
don't
even
know
if
the
king
knows
my
name
E
eu
quis
morrer
na
batalha
And
I
wanted
to
die
in
battle
Lutar
pelo
reino
até
o
fim
To
fight
for
the
kingdom
to
the
end
Mas
fui
convocado
a
cantar
das
vitórias
But
I
was
summoned
to
sing
of
victories
E
guerras
que
eu
nunca
vi
And
wars
that
I
never
saw
Me
reduziria
ao
pó
de
onde
vim
I'd
reduce
myself
to
the
dust
from
which
I
came
Mas
eu
não
enxergo
o
que
ele
vê
em
mim
But
I
don't
see
what
he
sees
in
me
Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
O
que
ele
vê
em
mim
What
does
he
see
in
me
Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
E
eu
quis
morrer
na
batalha
And
I
wanted
to
die
in
battle
Lutar
pelo
reino
até
o
fim
To
fight
for
the
kingdom
until
the
end
Mas
fui
convocado
a
cantar
das
vitórias
But
I
was
summoned
to
sing
of
victories
E
guerras
que
eu
nunca
vi
And
wars
that
I
never
saw
Me
reduziria
ao
pó
de
onde
vim
I'd
reduce
myself
to
the
dust
from
which
I
came
Mas
hoje
eu
enxergo
o
que
ele
vê
em
mim
But
today
I
see
what
he
sees
in
me
Me
reduziria
ao
pó
de
onde
vim
I'd
reduce
myself
to
the
dust
from
which
I
came
Mas
hoje
eu
enxergo
o
que
ele
vê
em
mim
But
today
I
see
what
he
sees
in
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Costa Arrais, Tiago Costa Arrais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.