Os Arrais - Rojões - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Arrais - Rojões




Rojões
Фейерверки
Ouço o som da multidão
Я слышу шум толпы,
Que vitoriosa chega de mais uma guerra
Что с победой возвращается с очередной войны.
Lindos refrões ecoam dos portões
Прекрасные припевы разносятся от ворот,
Louvando o Rei e exaltando Seu nome
Восславляя Короля и возвышая Его имя.
E eu quis morrer na batalha ao lutar pelo Reino
И я хотел умереть в битве, сражаясь за Королевство,
Até o fim
До конца.
Mas fui convocado a cantar das vitórias e guerras
Но я был призван петь о победах и войнах,
Que nunca vi
Которых никогда не видел.
Me reduziria ao de onde vim
Я бы превратился в прах, из которого произошел,
Mas eu não enxergo o que Ele em mim
Но я не вижу того, что Он видит во мне.
Vejo os rojões, no alto do céu
Я вижу фейерверки, высоко в небе,
Quebrando o silêncio e sonhos antigos
Разрушающие тишину и старые мечты,
Pois nunca fui guerreiro ou herói
Ведь я никогда не был воином или героем,
Nem sei se o Rei me conhece por nome
И даже не знаю, знает ли Король меня по имени.
E eu quis morrer na batalha ao lutar pelo Reino
И я хотел умереть в битве, сражаясь за Королевство,
Até o fim
До конца.
Mas fui convocado a cantar das vitórias e guerras
Но я был призван петь о победах и войнах,
Que nunca vi
Которых никогда не видел.
Me reduziria ao de onde vim
Я бы превратился в прах, из которого произошел,
Mas eu não enxergo o que Ele em mim
Но я не вижу того, что Он видит во мне.
Uh, o que Ele em mim, uh
Что Он видит во мне?
E eu quis morrer na batalha ao lutar pelo Reino
И я хотел умереть в битве, сражаясь за Королевство,
Até o fim
До конца.
Mas fui convocado a cantar das vitórias e guerras
Но я был призван петь о победах и войнах,
Que nunca vi
Которых никогда не видел.
Me reduziria ao de onde vim
Я бы превратился в прах, из которого произошел,
Mas hoje eu enxergo o que Ele em mim
Но сегодня я вижу то, что Он видит во мне.
Me reduziria ao de onde vim
Я бы превратился в прах, из которого произошел,
Mas hoje eu enxergo o que Ele em mim
Но сегодня я вижу то, что Он видит во мне.





Writer(s): Tiago Costa Arrais, Andre Costa Arrais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.