Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
linda
pátria
estou
mui
longe
Von
der
schönen
Heimat
bin
ich
weit
entfernt,
Triste
eu
estou
Traurig
bin
ich.
Eu
tenho,
de
Jesus,
saudade
Ich
sehne
mich
nach
Jesus,
Quando
será
que
vou?
Wann
werde
ich
gehen?
Passarinhos,
belas
flores
Vöglein,
schöne
Blumen
Fazem-me
almejar
Lassen
mich
ersehnen
As
maravilhas
e
esplendores
Die
Wunder
und
die
Pracht
Do
meu
celeste
lar
Meines
himmlischen
Zuhauses.
Cristo
me
deu
fiel
promessa
Christus
gab
mir
treue
Verheißung,
Vem
me
buscar
Er
kommt,
mich
zu
holen.
Meu
coração
está
com
pressa
Mein
Herz
ist
voller
Eile,
Eu
quero
já
voar
Ich
möchte
sogleich
fliegen.
Meus
pecados
eram
muitos
Meine
Sünden
waren
zahlreich,
E
culpado
sou
Und
schuldig
bin
ich.
Mas
o
seu
sangue
põe-me
limpo
Doch
sein
Blut
macht
mich
rein,
E
para
a
pátria
vou
Und
zur
Heimat
gehe
ich.
Qual
filho
do
seu
lar
saudoso?
Wie
ein
Sohn,
sehnsüchtig
nach
seinem
Heim?
Eu
quero
ir
Ich
möchte
gehen.
Qual
passarinho
para
o
ninho?
Wie
ein
Vöglein
zu
seinem
Nest?
Eu
quero
o
céu
subir
Ich
möchte
zum
Himmel
aufsteigen.
É
fiel,
a
vinda
é
certa
Er
ist
treu,
sein
Kommen
ist
gewiss,
Quando
não
o
sei
Wann,
das
weiß
ich
nicht.
Mas
ele
me
achará
alerta
Doch
er
wird
mich
wachsam
finden,
Com
Ele,
ao
céu
irei
Mit
Ihm
werde
ich
zum
Himmel
gehen.
Com
Ele,
ao
céu
irei
Mit
Ihm
werde
ich
zum
Himmel
gehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fanny J Crosby, Stephen C. Foster
Album
Mais
date de sortie
27-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.