Os Arrais - instante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Arrais - instante




instante
Мгновение
Eu me cansei de viver na superfície do viver
Я устал жить на поверхности жизни,
De interpretar minha vida como um cientista
Интерпретировать её как учёный,
Ou como alguém que possui todas as respostas
Или как кто-то, кто знает все ответы,
Reduzindo a existência humana a teorias
Сводя человеческое существование к теориям.
Como, então, viveremos?
Как же нам тогда жить?
Como, então, viveremos?
Как же нам тогда жить?
O que me resta é a angústia, o risco, e a decisão
Мне остаётся лишь тревога, риск и решение,
Do que fazer com o fôlego que enche meus pulmões
Что делать с дыханием, наполняющим мои лёгкие,
De desfazer as amarras que me prendem a tradições
Разрушить оковы, привязывающие меня к традициям,
De encontrar no serviço minha emancipação
Найти в работе своё освобождение.
Como, então, viveremos?
Как же нам тогда жить?
Como, então, viveremos?
Как же нам тогда жить?
Eu vou perder essa vida que vivo aqui
Я потеряю эту жизнь, которой живу здесь,
Incerto se irei encontrá-la de novo no fim
Не зная, найду ли её снова в конце,
E eu não prometo que essa é a solução
И я не обещаю, что это решение.
Mas não escolher é escolha
Но не выбирать это тоже выбор.
Como, então, viveremos?
Как же нам тогда жить?
Como, então, viveremos?
Как же нам тогда жить?





Writer(s): Tiago Costa Arrais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.