Os Arrebatados - Boca Suja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Arrebatados - Boca Suja




Boca Suja
Dirty Mouth
Abre a boca pra abençoar, A boca pra glorificar
Open your mouth to bless, Your mouth to glorify
A boca pra adorar, a boca é pra louvar
Your mouth to adore, your mouth to praise
Boca santa, fala coisa certa, Boca abençoada, boca de profeta
Holy mouth, speaks only what is right, Blessed mouth, mouth of a prophet
Que é isso na sua boca será um
What's that in your mouth, is it a
Palavrão? Hei, irmão! Lave essa boca com sabão
Curse word? Hey, brother! Wash that mouth out with soap
Dentro da igreja essa boca glória, mas quando sai, é outra história
Inside the church, that mouth brings glory, but when it leaves, it's a different story
Fala cada coisa que deixa a gente bobo,
Says things that make us gobsmacked,
Essa ovelha virando lobo Piada de mau gosto ninguém risada,
This sheep is turning into a wolf No one laughs at a bad joke,
Sua boca não é mais tão engraçada
Your mouth isn't so funny anymore
Hum... que mau cheiro irmão, que esculacho
Um... what a bad smell, brother, what a disgrace
Essa língua do mundo te deixou com bafo
That worldly tongue has given you bad breath
se toma vergonha nessa cara, Vai pedir perdão de joelho não?
See if you can have some shame on your face, Will you ask for forgiveness on your knees?
Vem pra casa do Senhor, seja um tremendo adorador Você é um verdadeiro
Come to the Lord's house, be a tremendous worshiper You are a true
Filho de Deus, não faça como fariseu Lave essa boca com óleo ungido
Son of God, don't act like a Pharisee Wash that mouth with anointed oil
se toma jeito,
See if you can get it together,
Não brinca com o perigo Embaixo da língua está todo o poder,
Don't play with danger Under your tongue is all the power,
Usa ele pro bem, usa ele pra vencer Palavrão te deixa de cabeça oca,
Use it for good, use it to conquer Curse words make you empty-headed,
O verdadeiro mal o que sai da boca Cabeça oca,
The real evil is what comes out of your mouth Empty head,
Cabeça sem nada o inimigo entra e faz
Empty head the enemy enters and makes
Morada Bagunça tua vida, te fama,
A dwelling Messes up your life, gives you a bad reputation,
Limpa essa boca, suja de lama Fale de Deus, cante louvores,
Clean that mouth, it's dirty with mud Speak of God, sing praises,
Sai dessa roda de escarnecedores Vem pro lado bom,
Get out of that circle of mockers Come to the good side,
Sai desse caminho Você vai ficar é falando sozinho
Get out of that path You'll end up talking to yourself






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.