Os Arrebatados - Cante Aleluia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Arrebatados - Cante Aleluia




Cante Aleluia
Sing Allelujah
Nunca vi um justo desamparado, não
I have never seen a righteous man abandoned, no
Nem a sua descendência a mendigar o pão
Nor his descendants begging for bread
Nunca vi um salvo que não goste de cantar
I have never seen a saved man who does not like to sing
Ele louva a Deus
He praises God
Pois tem motivos de sobra para louvar
For he has plenty of reasons to praise
Se o inimigo vem contra Ele
If the enemy comes against Him
Como um gigante veroz
Like a ferocious giant
Ele levanta a espada do Espírito e diz
He raises the sword of the Spirit and says
Quem será contra nós?
Who will be against us?
E o gigante furioso cai por terra
And the furious giant falls to the ground
Não pode prevalecer
He cannot prevail
Pois quem está na frente não perde batalha
For whoever stands in front does not lose the battle
É vencer ou vencer
It is to conquer or to conquer
Quem é crente, cante aleluia
If you are a believer, sing Alleluia
Quem é salvo, tem vitória do céu
If you are saved, you have victory from heaven
O inferno se levanta mas não adianta
Hell arises but it does not matter
Quem vence é o povo de Deus.
The people of God are the victors.
Quem é crente, cante aleluia
If you are a believer, sing Alleluia
Quem é salvo, tem vitória do céu
If you are saved, you have victory from heaven
O inferno se levanta mas não adianta
Hell arises but it does not matter
Quem vence é o povo de Deus.
The people of God are the victors.
Eu nunca vi um justo desamparado, não
I have never seen a righteous man abandoned, no
Nem a sua descendência a mendigar o pão
Nor his descendants begging for bread
Nunca vi um salvo que não goste de cantar
I have never seen a saved man who does not like to sing
Ele louva a Deus
He praises God
Pois tem motivos de sobra para louvar
For he has plenty of reasons to praise
Se o inimigo vem contra Ele
If the enemy comes against Him
Como um gigante veroz
Like a ferocious giant
Ele levanta a espada do Espírito e diz
He raises the sword of the Spirit and says
Quem será contra nós?
Who will be against us?
E o gigante furioso cai por terra
And the furious giant falls to the ground
Não pode prevalecer
He cannot prevail
Pois quem está na frente não perde batalha
For whoever stands in front does not lose the battle
É vencer ou vencer
It is to conquer or to conquer
Quem é crente, cante aleluia
If you are a believer, sing Alleluia
Quem é salvo, tem vitória do céu
If you are saved, you have victory from heaven
O inferno se levanta mas não adianta
Hell arises but it does not matter
Quem vence é o povo de Deus.
The people of God are the victors.
Quem é crente, cante aleluia
If you are a believer, sing Alleluia
Quem é salvo, tem vitória do céu
If you are saved, you have victory from heaven
O inferno se levanta mas não adianta
Hell arises but it does not matter
Quem vence é o povo de Deus.
The people of God are the victors.
Quem é crente, cante aleluia
If you are a believer, sing Alleluia
Quem é salvo, tem vitória do céu
If you are saved, you have victory from heaven
O inferno se levanta mas não adianta
Hell arises but it does not matter
Quem vence é o povo de Deus.
The people of God are the victors.
Quem é crente, cante aleluia
If you are a believer, sing Alleluia
Quem é salvo, tem vitória do céu
If you are saved, you have victory from heaven
O inferno se levanta mas não adianta
Hell arises but it does not matter
Quem vence é o povo de Deus.
The people of God are the victors.
Quem vence é o povo de Deus.
The people of God are the victors.
Quem vence é o povo de Deus.
The people of God are the victors.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.