Paroles et traduction Os Arrebatados - Cante Aleluia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cante Aleluia
Sing Allelujah
Nunca
vi
um
justo
desamparado,
não
I
have
never
seen
a
righteous
man
abandoned,
no
Nem
a
sua
descendência
a
mendigar
o
pão
Nor
his
descendants
begging
for
bread
Nunca
vi
um
salvo
que
não
goste
de
cantar
I
have
never
seen
a
saved
man
who
does
not
like
to
sing
Ele
louva
a
Deus
He
praises
God
Pois
tem
motivos
de
sobra
para
louvar
For
he
has
plenty
of
reasons
to
praise
Se
o
inimigo
vem
contra
Ele
If
the
enemy
comes
against
Him
Como
um
gigante
veroz
Like
a
ferocious
giant
Ele
levanta
a
espada
do
Espírito
e
diz
He
raises
the
sword
of
the
Spirit
and
says
Quem
será
contra
nós?
Who
will
be
against
us?
E
o
gigante
furioso
cai
por
terra
And
the
furious
giant
falls
to
the
ground
Não
pode
prevalecer
He
cannot
prevail
Pois
quem
está
na
frente
não
perde
batalha
For
whoever
stands
in
front
does
not
lose
the
battle
É
vencer
ou
vencer
It
is
to
conquer
or
to
conquer
Quem
é
crente,
cante
aleluia
If
you
are
a
believer,
sing
Alleluia
Quem
é
salvo,
tem
vitória
do
céu
If
you
are
saved,
you
have
victory
from
heaven
O
inferno
se
levanta
mas
não
adianta
Hell
arises
but
it
does
not
matter
Quem
vence
é
o
povo
de
Deus.
The
people
of
God
are
the
victors.
Quem
é
crente,
cante
aleluia
If
you
are
a
believer,
sing
Alleluia
Quem
é
salvo,
tem
vitória
do
céu
If
you
are
saved,
you
have
victory
from
heaven
O
inferno
se
levanta
mas
não
adianta
Hell
arises
but
it
does
not
matter
Quem
vence
é
o
povo
de
Deus.
The
people
of
God
are
the
victors.
Eu
nunca
vi
um
justo
desamparado,
não
I
have
never
seen
a
righteous
man
abandoned,
no
Nem
a
sua
descendência
a
mendigar
o
pão
Nor
his
descendants
begging
for
bread
Nunca
vi
um
salvo
que
não
goste
de
cantar
I
have
never
seen
a
saved
man
who
does
not
like
to
sing
Ele
louva
a
Deus
He
praises
God
Pois
tem
motivos
de
sobra
para
louvar
For
he
has
plenty
of
reasons
to
praise
Se
o
inimigo
vem
contra
Ele
If
the
enemy
comes
against
Him
Como
um
gigante
veroz
Like
a
ferocious
giant
Ele
levanta
a
espada
do
Espírito
e
diz
He
raises
the
sword
of
the
Spirit
and
says
Quem
será
contra
nós?
Who
will
be
against
us?
E
o
gigante
furioso
cai
por
terra
And
the
furious
giant
falls
to
the
ground
Não
pode
prevalecer
He
cannot
prevail
Pois
quem
está
na
frente
não
perde
batalha
For
whoever
stands
in
front
does
not
lose
the
battle
É
vencer
ou
vencer
It
is
to
conquer
or
to
conquer
Quem
é
crente,
cante
aleluia
If
you
are
a
believer,
sing
Alleluia
Quem
é
salvo,
tem
vitória
do
céu
If
you
are
saved,
you
have
victory
from
heaven
O
inferno
se
levanta
mas
não
adianta
Hell
arises
but
it
does
not
matter
Quem
vence
é
o
povo
de
Deus.
The
people
of
God
are
the
victors.
Quem
é
crente,
cante
aleluia
If
you
are
a
believer,
sing
Alleluia
Quem
é
salvo,
tem
vitória
do
céu
If
you
are
saved,
you
have
victory
from
heaven
O
inferno
se
levanta
mas
não
adianta
Hell
arises
but
it
does
not
matter
Quem
vence
é
o
povo
de
Deus.
The
people
of
God
are
the
victors.
Quem
é
crente,
cante
aleluia
If
you
are
a
believer,
sing
Alleluia
Quem
é
salvo,
tem
vitória
do
céu
If
you
are
saved,
you
have
victory
from
heaven
O
inferno
se
levanta
mas
não
adianta
Hell
arises
but
it
does
not
matter
Quem
vence
é
o
povo
de
Deus.
The
people
of
God
are
the
victors.
Quem
é
crente,
cante
aleluia
If
you
are
a
believer,
sing
Alleluia
Quem
é
salvo,
tem
vitória
do
céu
If
you
are
saved,
you
have
victory
from
heaven
O
inferno
se
levanta
mas
não
adianta
Hell
arises
but
it
does
not
matter
Quem
vence
é
o
povo
de
Deus.
The
people
of
God
are
the
victors.
Quem
vence
é
o
povo
de
Deus.
The
people
of
God
are
the
victors.
Quem
vence
é
o
povo
de
Deus.
The
people
of
God
are
the
victors.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.