Os Atuais - Caso Encerrado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Atuais - Caso Encerrado




Caso Encerrado
Case Closed
Será que a gente não se toca?
Don't we get it anymore?
na cara que não mais sentimento
It's obvious there's no more feeling here
dando murro em ponta de faca
I'm beating a dead horse
É um pesadelo que eu estou vivendo
It's a nightmare I'm living
O amigo seu tentou me dizer
Your friend already tried to tell me
Cara, você que não percebendo
Dude, you're the only one who doesn't realize
Que o amor acabou e ela não te quer
That the love is over and she doesn't want you
Que é caso encerrado e que pra ela terminou
That it's case closed and it's over for her
O que é dor pra mim
What is pain for me
Pra ela alivia uma tonelada
For her relieves a ton
Porque ficou assim
Why did it end up like this
Brigas e ciúmes que não leva em nada
Fights and jealousy that lead to nothing
O que é dor pra mim
What is pain for me
Pra ela alivia uma tonelada
For her relieves a ton
Se é melhor assim
If it's better this way
Não vou ficar vivendo um conto de fadas
I won't keep living a fairy tale
Não posso fazer nada
There's nothing I can do
O amigo seu tentou me dizer
Your friend already tried to tell me
Cara, você que não percebendo
Dude, you're the only one who doesn't realize
Que o amor acabou e ela não te quer
That the love is over and she doesn't want you
Que é caso encerrado e que pra ela terminou
That it's case closed and it's over for her
O que é dor pra mim
What is pain for me
Pra ela alivia uma tonelada
For her relieves a ton
Porque ficou assim
Why did it end up like this
Brigas e ciúmes que não leva em nada
Fights and jealousy that lead to nothing
O que é dor pra mim
What is pain for me
Pra ela alivia uma tonelada
For her relieves a ton
Se é melhor assim
If it's better this way
Não vou ficar vivendo um conto de fadas
I won't keep living a fairy tale
O que é dor pra mim
What is pain for me
Pra ela alivia uma tonelada
For her relieves a ton
Porque ficou assim
Why did it end up like this
Brigas e ciúmes que não leva em nada
Fights and jealousy that lead to nothing
O que é dor pra mim
What is pain for me
Pra ela alivia uma tonelada
For her relieves a ton
Se é melhor assim
If it's better this way
Não vou ficar vivendo um conto de fadas
I won't keep living a fairy tale
Não posso fazer nada
There's nothing I can do





Writer(s): Leo Bandeira, Eduardo Henrique Marin, Daniel Martins Reis, Josu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.