Os Atuais - Eu Quero É Namorar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Atuais - Eu Quero É Namorar




Eu Quero É Namorar
Я Хочу Встречаться
Eu quero é namorar (eu quero)
Я хочу встречаться хочу)
Eu quero é namorar (eu quero)
Я хочу встречаться хочу)
Eu quero é namorar sem pensar em me casar
Я хочу встречаться, не думая о женитьбе
Eu quero é namorar
Я хочу встречаться
Eu quero é namorar
Я хочу встречаться
Eu quero é namorar sem pensar em me casar
Я хочу встречаться, не думая о женитьбе
Dizem que a vida de casado é muito boa
Говорят, что семейная жизнь очень хороша
Mas a de solteiro
Но холостяцкая
Sei que é muito bem melhor bem melhor)
Я знаю, что это намного лучше (это намного лучше)
Porque eu gosto mesmo de viver à toa
Потому что мне действительно нравится жить волей-неволей.
Se eu não mudar de ideia, vou morrer num caritó, oi
Если я не передумаю, я умру в карито, привет
Eu quero é namorar (eu quero)
Я хочу встречаться хочу)
Eu quero é namorar (eu quero)
Я хочу встречаться хочу)
Eu quero é namorar sem pensar em me casar
Я хочу встречаться, не думая о женитьбе
Eu quero é namorar
Я хочу встречаться
Eu quero é namorar
Я хочу встречаться
Eu quero é namorar sem pensar em me casar
Я хочу встречаться, не думая о женитьбе
He-hey, todo mundo namorando
Он-Эй, все встречаются
Bem bonitinho
Ну милый
Eu quero é namorar (eu quero)
Я хочу встречаться хочу)
Eu quero é namorar (eu quero)
Я хочу встречаться хочу)
Eu quero é namorar sem pensar em me casar
Я хочу встречаться, не думая о женитьбе
Eu quero é namorar
Я хочу встречаться
Eu quero é namorar
Я хочу встречаться
Eu quero é namorar sem pensar em me casar
Я хочу встречаться, не думая о женитьбе
Um dia desses namorei uma garota
Однажды я встречался с девушкой
Que beijou na minha boca
Кто поцеловал меня в рот
E me deu seu coração (seu coração)
И дал мне свое сердце (свое сердце)
Mas percebi que ela queria se casar
Но я понял, что она хочет выйти замуж
Então arranjei outra e botei no seu lugar, oi
Так что я нашел еще один и поставил его на место, привет
Eu quero é namorar (eu quero)
Я хочу встречаться хочу)
Eu quero é namorar (eu quero)
Я хочу встречаться хочу)
Eu quero é namorar sem pensar em me casar
Я хочу встречаться, не думая о женитьбе
Eu quero é namorar
Я хочу встречаться
Eu quero é namorar
Я хочу встречаться
Eu quero é namorar sem pensar em me casar
Я хочу встречаться, не думая о женитьбе
'Simbora, moçada
'Симбора, шлифованная
Vamo arrumar namorada, que bonito
Давайте приведем подругу, которая выглядит красиво
Eu quero é namorar (eu quero)
Я хочу встречаться хочу)
Eu quero é namorar (eu quero)
Я хочу встречаться хочу)
Eu quero é namorar sem pensar em me casar
Я хочу встречаться, не думая о женитьбе
Eu quero é namorar
Я хочу встречаться
Eu quero é namorar
Я хочу встречаться
Eu quero é namorar sem pensar em me casar
Я хочу встречаться, не думая о женитьбе
Dizem que a vida de casado é muito boa
Говорят, что семейная жизнь очень хороша
Mas a de solteiro
Но холостяцкая
Sei que é muito bem melhor bem melhor)
Я знаю, что это намного лучше (это намного лучше)
Porque eu gosto mesmo de viver à toa
Потому что мне действительно нравится жить волей-неволей.
Se eu não mudar de ideia, vou morrer num caritó, oi
Если я не передумаю, я умру в карито, привет
Eu quero é namorar (eu quero)
Я хочу встречаться хочу)
Eu quero é namorar (eu quero)
Я хочу встречаться хочу)
Eu quero é namorar sem pensar em me casar
Я хочу встречаться, не думая о женитьбе
Eu quero é namorar
Я хочу встречаться
Eu quero é namorar
Я хочу встречаться
Eu quero é namorar sem pensar em me casar
Я хочу встречаться, не думая о женитьбе





Writer(s): Jose Orlando Santos De Almeida, Maria Tereza Moreira De Almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.