Os Atuais - Luz da Minha Vida - traduction des paroles en allemand

Luz da Minha Vida - Os Atuaistraduction en allemand




Luz da Minha Vida
Licht meines Lebens
Alô, paixão essa é pra ti
Hallo, meine Leidenschaft, das ist für dich
Luz da minha vida
Licht meines Lebens
Luz da minha vida mulher adorada
Licht meines Lebens, angebetete Frau
Dona dos meus beijos
Herrin meiner Küsse
Volte aos meus braços suplico chorando
Kehre zurück in meine Arme, ich flehe weinend
Em nome do amor
Im Namen der Liebe
Serei seu amigo, amante ou escravo
Ich werde dein Freund, Liebhaber oder Sklave sein
O que você quiser
Was immer du willst
O que eu não posso é continuar
Was ich nicht ertragen kann, ist weiterhin
Nesse mundo de dor
In dieser Welt des Schmerzes zu leben
Sem você comigo a vida é castigo
Ohne dich ist das Leben eine Strafe
Tudo é solidão
Alles ist Einsamkeit
A noite em meu leito paixão e despeito
Nachts in meinem Bett hindern mich Leidenschaft und Verachtung
Me impedem dormir
Am Schlafen
Por isso eu te peço seu breve regresso
Deshalb bitte ich dich um deine baldige Rückkehr
Tenhas compaixão
Habe Mitleid
Ou serei o homem mais triste da terra
Oder ich werde der traurigste Mann auf Erden sein
Sem você aqui
Ohne dich hier
Minha pobre vida
Mein armes Leben
não tem sentido
Hat keinen Sinn mehr
Sou barco perdido num mar de tristeza
Ich bin ein verlorenes Boot in einem Meer der Traurigkeit
Sem os beijos teus
Ohne deine Küsse
Traga-me seu corpo
Bringe mir deinen Körper
Para meus abraços
In meine Arme
Mate meu cansaço, ilumine meus passos
Beende meine Müdigkeit, erleuchte meine Schritte
Pelo amor de Deus
Um Gottes Willen
Sem você comigo a vida é castigo
Ohne dich ist das Leben eine Strafe
Tudo é solidão
Alles ist Einsamkeit
A noite em meu leito paixão e despeito
Nachts in meinem Bett hindern mich Leidenschaft und Verachtung
Me impedem dormir
Am Schlafen
Por isso eu te peço seu breve regresso
Deshalb bitte ich dich um deine baldige Rückkehr
Tenhas compaixão
Habe Mitleid
Ou serei o homem mais triste da terra
Oder ich werde der traurigste Mann auf Erden sein
Sem você aqui
Ohne dich hier
Minha pobre vida
Mein armes Leben
não tem sentido
Hat keinen Sinn mehr
Sou barco perdido num mar de tristeza
Ich bin ein verlorenes Boot in einem Meer der Traurigkeit
Sem os beijos teus
Ohne deine Küsse
Traga-me seu corpo
Bringe mir deinen Körper
Para meus abraços
In meine Arme
Mate meu cansaço, ilumine meus passos
Beende meine Müdigkeit, erleuchte meine Schritte
Pelo amor de Deus
Um Gottes Willen
Mate meu cansaço, ilumine meus passos
Beende meine Müdigkeit, erleuchte meine Schritte
Pelo amor de Deus
Um Gottes Willen





Writer(s): Alberito Leocadio Caetano, Benedito Onofre Seviero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.