Os Atuais - Luz da Minha Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Atuais - Luz da Minha Vida




Luz da Minha Vida
Light of My Life
Alô, paixão essa é pra ti
Hello, my love, this is for you
Luz da minha vida
Light of my life
Luz da minha vida mulher adorada
Light of my life, adored woman
Dona dos meus beijos
Owner of my kisses
Volte aos meus braços suplico chorando
Come back to my arms, I beg you, crying
Em nome do amor
In the name of love
Serei seu amigo, amante ou escravo
I'll be your friend, lover, or slave
O que você quiser
Whatever you want
O que eu não posso é continuar
What I can't do is continue
Nesse mundo de dor
In this world of pain
Sem você comigo a vida é castigo
Without you with me, life is a punishment
Tudo é solidão
Everything is loneliness
A noite em meu leito paixão e despeito
At night in my bed, passion and spite
Me impedem dormir
Keep me from sleeping
Por isso eu te peço seu breve regresso
So I ask you for your swift return
Tenhas compaixão
Have compassion
Ou serei o homem mais triste da terra
Or I'll be the saddest man on earth
Sem você aqui
Without you here
Minha pobre vida
My poor life
não tem sentido
Has no meaning anymore
Sou barco perdido num mar de tristeza
I'm a lost boat in a sea of sadness
Sem os beijos teus
Without your kisses
Traga-me seu corpo
Bring me your body
Para meus abraços
To my embrace
Mate meu cansaço, ilumine meus passos
Kill my weariness, light my way
Pelo amor de Deus
For the love of God
Sem você comigo a vida é castigo
Without you with me, life is a punishment
Tudo é solidão
Everything is loneliness
A noite em meu leito paixão e despeito
At night in my bed, passion and spite
Me impedem dormir
Keep me from sleeping
Por isso eu te peço seu breve regresso
So I ask you for your swift return
Tenhas compaixão
Have compassion
Ou serei o homem mais triste da terra
Or I'll be the saddest man on earth
Sem você aqui
Without you here
Minha pobre vida
My poor life
não tem sentido
Has no meaning anymore
Sou barco perdido num mar de tristeza
I'm a lost boat in a sea of sadness
Sem os beijos teus
Without your kisses
Traga-me seu corpo
Bring me your body
Para meus abraços
To my embrace
Mate meu cansaço, ilumine meus passos
Kill my weariness, light my way
Pelo amor de Deus
For the love of God
Mate meu cansaço, ilumine meus passos
Kill my weariness, light my way
Pelo amor de Deus
For the love of God






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.