Os Atuais - Muda De Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Atuais - Muda De Vida




Muda De Vida
Измени свою жизнь
Não sei aonde eu ando com a cabeça
Не знаю, где летают мои мысли,
O que é que eu vou fazer pra que eu te esqueça?
Что мне делать, чтобы тебя забыть?
Por mais que você faça, não tem jeito
Что бы ты ни делала, ничего не выходит,
Eu me sinto um idiota
Я чувствую себя идиотом.
Esqueça, pois não vai me iludir
Забудь об этом, ты меня не обманешь,
Eu sei da sua vida por
Я знаю о твоей жизни на стороне.
E quando a saudade aperta o peito
И когда тоска сжимает тебе грудь,
Pede arrego, pede volta
Ты просишь пощады, просишь вернуться.
Muda de vida ou vai me perder
Измени свою жизнь или потеряешь меня,
E seja comigo o que sou com você
И будь со мной такой же, какой я с тобой.
Você está perdida e não sabe o que quer
Ты заблудилась и не знаешь, чего хочешь.
Muda de vida
Измени свою жизнь.
Muda de vida ou vai me perder
Измени свою жизнь или потеряешь меня,
E seja comigo o que sou com você
И будь со мной такой же, какой я с тобой.
Não seja bandida e aprenda a viver
Хватит быть плохой девчонкой, научись жить.
Muda de vida
Измени свою жизнь.
Não sei aonde eu ando com a cabeça
Не знаю, где летают мои мысли,
O que é que eu vou fazer pra que eu te esqueça?
Что мне делать, чтобы тебя забыть?
Por mais que você faça não tem jeito
Что бы ты ни делала, ничего не выходит,
Eu me sinto um idiota
Я чувствую себя идиотом.
Esqueça, pois não vai me iludir
Забудь об этом, ты меня не обманешь,
Eu sei da sua vida por
Я знаю о твоей жизни на стороне.
E quando a saudade aperta o peito
И когда тоска сжимает тебе грудь,
Pede arrego, pede volta
Ты просишь пощады, просишь вернуться.
Muda de vida ou vai me perder
Измени свою жизнь или потеряешь меня,
E seja comigo o que sou com você
И будь со мной такой же, какой я с тобой.
Você está perdida e não sabe o que quer
Ты заблудилась и не знаешь, чего хочешь.
Muda de vida
Измени свою жизнь.
Muda de vida ou vai me perder
Измени свою жизнь или потеряешь меня,
E seja comigo o que sou com você
И будь со мной такой же, какой я с тобой.
Não seja bandida e aprenda a viver
Хватит быть плохой девчонкой, научись жить.
Muda de vida
Измени свою жизнь.





Writer(s): Elias Muniz, Carlos Randall, Fatima Leao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.