Os Atuais - Palomita Branca - traduction des paroles en allemand

Palomita Branca - Os Atuaistraduction en allemand




Palomita Branca
Weiße Taube
¡Aih, ahuia!
¡Aih, ahuia!
¡Date vuelta, palomita!
Dreh dich um, Täubchen!
Palomita blanca que passou voando
Weiße Taube, die du vorbeiflogst
Feliz, vai seguindo
Glücklich ziehst du weiter
Ela vai contente, pois ela não sente
Sie fliegt zufrieden, denn sie fühlt nicht
O que estou sentindo
Was ich fühle
Eu quisera ser igual uma paloma
Ich wünschte, ich wäre wie eine Taube
Viver sem saudade
Ohne Sehnsucht zu leben
E ter no meu caminho ao menos um pouquinho
Und auf meinem Weg wenigstens ein bisschen
De felicidade
Glück zu haben
Voa, palomita que eu estou tão triste
Flieg, Täubchen, denn ich bin so traurig
Por amor, chorando
Weine vor Liebe
Voa, vai depressa
Flieg, flieg schnell
Vai dizer à ela que eu estou amando
Sag ihr, dass ich sie liebe
Palomita blanca que passou voando
Weiße Taube, die du vorbeiflogst
Te peço um favor
Ich bitte dich um einen Gefallen
Diga pro meu bem que aqui existe alguém
Sag meinem Schatz, dass hier jemand ist
Morrendo de amor
Der vor Liebe stirbt
E quando distante, tu a encontrares
Und wenn du sie in der Ferne findest
Por mim, esperando
Wie sie auf mich wartet
Com o seu biquinho, dá-lhe três beijinhos
Gib ihr mit deinem Schnäbelchen drei Küsschen
Que eu estou mandando
Die ich ihr sende
Voa, palomita que eu estou tão triste
Flieg, Täubchen, denn ich bin so traurig
Por amor, chorando
Weine vor Liebe
Voa, vai depressa
Flieg, flieg schnell
Vai dizer à ela que eu estou amando
Sag ihr, dass ich sie liebe
Voa, palomita que eu estou tão triste
Flieg, Täubchen, denn ich bin so traurig
Por amor, chorando
Weine vor Liebe
Voa, vai depressa
Flieg, flieg schnell
Vai dizer à ela que eu estou amando
Sag ihr, dass ich sie liebe





Writer(s): Marcial Puente Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.