Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palomita blanca
Weiße Taube
¡Date
vuelta,
palomita!
Dreh
dich
um,
Täubchen!
Palomita
blanca
que
passou
voando
Weiße
Taube,
die
vorbeiflog
Feliz,
vai
seguindo
Glücklich
fliegt
sie
dahin
Ela
vai
contente,
pois
ela
não
sente
Sie
ist
zufrieden,
denn
sie
fühlt
nicht
O
que
estou
sentindo
Was
ich
fühle
Eu
quisera
ser
igual
uma
paloma
Ich
wünschte,
ich
wäre
wie
eine
Taube
Viver
sem
saudade
Ohne
Sehnsucht
leben
E
ter
no
meu
caminho
ao
menos
um
pouquinho
Und
auf
meinem
Weg
wenigstens
ein
bisschen
De
felicidade
Glück
haben
Voa,
palomita
que
eu
estou
tão
triste
Flieg,
Täubchen,
denn
ich
bin
so
traurig
Por
amor,
chorando
Weine
vor
Liebe
Voa,
vai
depressa
Flieg,
flieg
schnell
Vai
dizer
à
ela
que
eu
estou
amando
Sag
ihr,
dass
ich
sie
liebe
Palomita
blanca
que
passou
voando
Weiße
Taube,
die
vorbeiflog
Te
peço
um
favor
Ich
bitte
dich
um
einen
Gefallen
Diga
pro
meu
bem
que
aqui
existe
alguém
Sag
meiner
Liebsten,
dass
hier
jemand
ist
Morrendo
de
amor
Der
vor
Liebe
stirbt
E
quando
lá
distante,
tu
a
encontrares
Und
wenn
du
sie
in
der
Ferne
findest
Por
mim,
esperando
Wie
sie
auf
mich
wartet
Com
o
seu
biquinho,
dá-lhe
três
beijinhos
Gib
ihr
mit
deinem
Schnäbelchen
drei
Küsschen
Que
eu
estou
mandando
Die
ich
ihr
schicke
Voa,
palomita
que
eu
estou
tão
triste
Flieg,
Täubchen,
denn
ich
bin
so
traurig
Por
amor,
chorando
Weine
vor
Liebe
Voa,
vai
depressa
Flieg,
flieg
schnell
Vai
dizer
à
ela
que
eu
estou
amando
Sag
ihr,
dass
ich
sie
liebe
Voa,
palomita
que
eu
estou
tão
triste
Flieg,
Täubchen,
denn
ich
bin
so
traurig
Por
amor,
chorando
Weine
vor
Liebe
Voa,
vai
depressa
Flieg,
flieg
schnell
Vai
dizer
à
ela
que
eu
estou
amando
Sag
ihr,
dass
ich
sie
liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcial Puente Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.