Os Aurora - Na Tua Rua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Aurora - Na Tua Rua




Na Tua Rua
On Your Street
Passei mais de cinco meses a imaginar o dia
I spent over five months imagining the day
Estive a ganhar coragem e a pensar no que diria
I was gaining courage and thinking about what I would say
Sonhei contigo algumas vezes e acordei assustado
I dreamed about you a few times and woke up scared
Por pensar que os outros te tivessem roubado
Thinking that others had stolen you
Deixei o medo em casa, tenho que te dizer
I left fear at home, I have to tell you
Whoah, se é pra ficar na rua
Whoah, if it's to stay on the street
Whoah, então que seja a tua
Whoah, then let it be yours
Whoah, vou esperar para te ver
Whoah, I'll wait to see you
Se é para ficar na rua
If it's to stay on the street
Whoah então que seja a tua
Whoah then let it be yours
Não tenho nada a perder
I have nothing to lose
Oh eh oh eh
Oh eh oh eh
estive quase perdido, senti-me desamparado
I was almost lost, I felt helpless
Cheguei mesmo a acreditar que o destino estava traçado
I came to believe that destiny was set
Quis falar-te ao ouvido, tinha um segredo para contar
I wanted to whisper in your ear, I had a secret to tell
Perdi-te ao olhar para mim e acabei por te beijar
I lost you when I looked at myself and ended up kissing you
Deixei o medo em casa, tenho que te dizer
I left fear at home, I have to tell you
Whoah, se é pra ficar na rua
Whoah, if it's to stay on the street
Whoah, então que seja a tua
Whoah, then let it be yours
Whoah, vou esperar para te ver
Whoah, I'll wait to see you
Se é para ficar na rua
If it's to stay on the street
Whoah então que seja a tua
Whoah then let it be yours
Não tenho nada a perder
I have nothing to lose
Oh eh oh eh
Oh eh oh eh
Ei! Valeu a pena esperar por ti, por esta memória
Hey! It was worth waiting for you, for this memory
Vamos em frente, escrever as páginas da nossa história
Let's go ahead, write the pages of our story
Valeu a pena esperar por ti, por esta memória
It was worth waiting for you, for this memory
Vamos em frente, escrever as páginas da nossa história
Let's go ahead, write the pages of our story
Whoah, se é pra ficar na rua
Whoah, if it's to stay on the street
Whoah, então que seja a tua
Whoah, then let it be yours
Whoah, vou esperar para te ver
Whoah, I'll wait to see you
Se é para ficar na rua
If it's to stay on the street
Whoah então que seja a tua
Whoah then let it be yours
Não tenho nada a perder
I have nothing to lose
Oh eh oh eh
Oh eh oh eh





Writer(s): Olivera Stanimirov, Eduardo Chagas Monteiro, David Guimaraes Da Silva, Joao Carlos Camoes Luzia Carrasqueira, Vasco Ramos, Filipe Lisboa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.