Os Aurora - O Desamor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Aurora - O Desamor




O Desamor
Heartbreak
Fomos à Escócia e voltamos
We went to Scotland and returned
Loucos por ficar a sós
Mad to be alone
Fomos mas nunca chegamos
We went but we never arrived
A sair do meio de nós
To get out of ourselves
Mas a Escócia que gostamos
But the Scotland we liked
Capadócia que cavamos
Cappadocia we dug
Não nos deu o que esperamos
Didn't give us what we expected
Quando pensamos ser avós
When we thought of being grandparents
Fomos à Escócia e deixamos
We went to Scotland and left
Três amores cada um
Three loves each one
E o que da Escócia tiramos
And what we took from Scotland
Foi estar sem amor nenhum.
Was being without any love.
Ir e vir foi um regalo
Coming and going was a gift
O desamor sei forçá-lo
I know how to force heartbreak
Mas se tão longe o buscamos
But if we seek it so far away
Perto tinha havido algum
There would have been some nearby
Não me leves tu a mal
Don't take it personally
Não me tentes convencer
Don't try to convince me
Que o que havia em Portugal
That what there was in Portugal
Não chegava para saber
Wasn't enough to know
Dei-te um mês da minha vida
I gave you a month of my life
E um mês é de valor
And a month is valuable
E tu podes ser bastante querida
And you can be quite dear
Mas não é preciso dor para provar o desamor
But you don't need pain to prove heartbreak
Por desamarmos deixamos
By falling out of love, we left
Seis amores em ter
Six loves to spare
E agora que regressamos
And now that we're back
Não sei se nos sobra um
I don't know if we have any left
É que havia certa esperança
There was a certain hope
Que podia ser dança
That it could be just a dance
Mas afinal a bonança
But in the end, the calm
Era apenas beijo em
Was just a kiss on the lips
Não me leves tu a mal
Don't take it personally
Não me tentes convencer
Don't try to convince me
Que o que havia em Portugal
That what there was in Portugal
Não chegava para saber
Wasn't enough to know
Dei-te um mês da minha vida
I gave you a month of my life
E um mês é de valor
And a month is valuable
E tu podes ser bastante querida
And you can be quite dear
Mas não é preciso dor para provar o desamor
But you don't need pain to prove heartbreak






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.