Paroles et traduction Os Aurora - O Desamor
O Desamor
Отсутствие любви
Fomos
à
Escócia
e
voltamos
Мы
ездили
в
Шотландию
и
вернулись,
Loucos
por
ficar
a
sós
Мечтая
побыть
наедине.
Fomos
mas
nunca
chegamos
Мы
ездили,
но
так
и
не
смогли
A
sair
do
meio
de
nós
Выбраться
из
самих
себя.
Mas
a
Escócia
que
gostamos
Но
Шотландия,
которая
нам
нравилась,
Capadócia
que
cavamos
Каппадокия,
которую
мы
исследовали,
Não
nos
deu
o
que
esperamos
Не
дали
нам
того,
чего
мы
ждали,
Quando
pensamos
ser
avós
Когда
мечтали
стать
бабушкой
и
дедушкой.
Fomos
à
Escócia
e
deixamos
Мы
ездили
в
Шотландию
и
оставили
там
Três
amores
cada
um
По
три
любви
каждый,
E
o
que
da
Escócia
tiramos
И
всё,
что
мы
привезли
из
Шотландии,
Foi
estar
sem
amor
nenhum.
Это
полное
отсутствие
любви.
Ir
e
vir
foi
um
regalo
Туда
и
обратно
— какое
наслаждение,
O
desamor
sei
forçá-lo
Отсутствие
любви,
я
знаю,
можно
заставить,
Mas
se
tão
longe
o
buscamos
Но
если
мы
так
далеко
его
искали,
Perto
já
tinha
havido
algum
Значит,
рядом
оно
уже
было.
Não
me
leves
tu
a
mal
Не
держи
на
меня
зла,
Não
me
tentes
convencer
Не
пытайся
меня
убедить,
Que
o
que
havia
em
Portugal
Что
того,
что
было
в
Португалии,
Não
chegava
para
saber
Было
недостаточно,
чтобы
понять.
Dei-te
um
mês
da
minha
vida
Я
дал
тебе
месяц
своей
жизни,
E
um
mês
é
de
valor
А
месяц
— это
ценность,
E
tu
podes
ser
bastante
querida
И
ты
можешь
быть
очень
милой,
Mas
não
é
preciso
dor
para
provar
o
desamor
Но
не
нужна
боль,
чтобы
доказать
отсутствие
любви.
Por
desamarmos
deixamos
Из-за
отсутствия
любви
мы
оставили
Seis
amores
em
ter
dó
Шесть
любовей,
жалея
их,
E
agora
que
regressamos
И
теперь,
когда
мы
вернулись,
Não
sei
se
nos
sobra
um
só
Не
знаю,
осталась
ли
хоть
одна.
É
que
havia
certa
esperança
Ведь
была
какая-то
надежда,
Que
podia
ser
só
dança
Что
это
может
быть
просто
танец,
Mas
afinal
a
bonança
Но
в
итоге
штиль
Era
apenas
beijo
em
pó
Оказался
лишь
поцелуем
в
прах.
Não
me
leves
tu
a
mal
Не
держи
на
меня
зла,
Não
me
tentes
convencer
Не
пытайся
меня
убедить,
Que
o
que
havia
em
Portugal
Что
того,
что
было
в
Португалии,
Não
chegava
para
saber
Было
недостаточно,
чтобы
понять.
Dei-te
um
mês
da
minha
vida
Я
дал
тебе
месяц
своей
жизни,
E
um
mês
é
de
valor
А
месяц
— это
ценность,
E
tu
podes
ser
bastante
querida
И
ты
можешь
быть
очень
милой,
Mas
não
é
preciso
dor
para
provar
o
desamor
Но
не
нужна
боль,
чтобы
доказать
отсутствие
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
#segundo
date de sortie
25-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.