Os Aurora - Sem Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Aurora - Sem Ti




Sem Ti
Without You
Alucinei, viajei o que tinha neste mundo
I hallucinated, I have traveled what was in this world
Perdi tudo num segundo, passei de grande a miúdo
I lost everything in a second, I went from being big to a child
Passou tudo tão depressa e talvez eu não mereça
Everything went by so fast and maybe I don't deserve
Perder toda a certeza ao descobrir a tua proeza
To lose all certainty when discovering your feat
Não foi nada disto que imaginei
This is not what I imagined
E depois de tudo, eu sei
And after all, I know
Estou aqui a escrever para ti
I'm here writing to you
Mostrei sem medos o que senti
I showed without fear what I felt
Passou tudo tão depressa e talvez tu não mereças
Everything went by so fast and maybe you don't deserve
Agora sei que estou bem sem ti
Now I know I'm fine without you
Bem, bem, bem, bem sem ti
Fine, fine, fine, fine without you
Alucinei, viajei, alucinei, viajei
I hallucinated, I have traveled, I hallucinated, I have traveled
Bem, bem, bem, bem sem ti
Fine, fine, fine, fine without you
Alucinei, viajei, alucinei, viajei, sem ti
I hallucinated, I have traveled, I hallucinated, I have traveled, without you
Nesta fase de pecados, tantos segredos guardados
In this phase of sins, so many secrets kept
Não interessa se foi bom se no fim não me deste a mão
It doesn't matter if it was good if in the end you didn't give me a hand
Sem palavras desenhadas, tantas horas passadas
Without words drawn, so many hours have passed
Agora sei, estou em mim, a vida é mesmo assim
Now I know, I'm already in me, life is like that
Não foi nada disto que imaginei
This is not what I imagined
E depois de tudo, eu sei
And after all, I know
Estou aqui a escrever para ti
I'm here writing to you
Mostrei sem medos o que senti
I showed without fear what I felt
Passou tudo tão depressa e talvez tu não mereças
Everything went by so fast and maybe you don't deserve
Agora sei que estou bem sem ti
Now I know I'm fine without you
Bem, bem, bem, bem sem ti
Fine, fine, fine, fine without you
Alucinei, viajei, alucinei, viajei
I hallucinated, I have traveled, I hallucinated, I have traveled
Bem, bem, bem, bem sem ti
Fine, fine, fine, fine without you
Alucinei, viajei, alucinei, viajei
I hallucinated, I have traveled, I hallucinated, I have traveled
Passou tudo tão depressa e talvez eu não mereça
Everything went by so fast and maybe I don't deserve
E agora sei que estou bem sem ti
And now I know that I am fine without you
Bem, bem, bem, bem
Fine, fine, fine, fine
Bem, bem, bem, bem
Fine, fine, fine, fine
Bem, bem, bem, bem
Fine, fine, fine, fine
Bem, bem, bem, bem sem ti
Fine, fine, fine, fine without you
Alucinei, viajei, alucinei, viajei
I hallucinated, I have traveled, I hallucinated, I have traveled
Bem, bem, bem, bem sem ti
Fine, fine, fine, fine without you
Alucinei, viajei, alucinei, viajei
I hallucinated, I have traveled, I hallucinated, I have traveled
Agora sei que estou bem sem ti
Now I know I'm fine without you





Writer(s): David Guimarães Da Silva, Eduardo Chagas Monteiro, Filipe Lisboa Oliveira, João Luzia Carrasqueira, Tiago Fernandes Araújo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.