Paroles et traduction Os Aurora - Sem Ti
Alucinei,
já
viajei
o
que
tinha
neste
mundo
I
hallucinated,
I
have
traveled
what
was
in
this
world
Perdi
tudo
num
segundo,
passei
de
grande
a
miúdo
I
lost
everything
in
a
second,
I
went
from
being
big
to
a
child
Passou
tudo
tão
depressa
e
talvez
eu
não
mereça
Everything
went
by
so
fast
and
maybe
I
don't
deserve
Perder
toda
a
certeza
ao
descobrir
a
tua
proeza
To
lose
all
certainty
when
discovering
your
feat
Não
foi
nada
disto
que
imaginei
This
is
not
what
I
imagined
E
depois
de
tudo,
eu
sei
And
after
all,
I
know
Estou
aqui
a
escrever
para
ti
I'm
here
writing
to
you
Mostrei
sem
medos
o
que
senti
I
showed
without
fear
what
I
felt
Passou
tudo
tão
depressa
e
talvez
tu
não
mereças
Everything
went
by
so
fast
and
maybe
you
don't
deserve
Agora
sei
que
estou
bem
sem
ti
Now
I
know
I'm
fine
without
you
Bem,
bem,
bem,
bem
sem
ti
Fine,
fine,
fine,
fine
without
you
Alucinei,
já
viajei,
alucinei,
já
viajei
I
hallucinated,
I
have
traveled,
I
hallucinated,
I
have
traveled
Bem,
bem,
bem,
bem
sem
ti
Fine,
fine,
fine,
fine
without
you
Alucinei,
já
viajei,
alucinei,
já
viajei,
sem
ti
I
hallucinated,
I
have
traveled,
I
hallucinated,
I
have
traveled,
without
you
Nesta
fase
de
pecados,
tantos
segredos
guardados
In
this
phase
of
sins,
so
many
secrets
kept
Não
interessa
se
foi
bom
se
no
fim
não
me
deste
a
mão
It
doesn't
matter
if
it
was
good
if
in
the
end
you
didn't
give
me
a
hand
Sem
palavras
desenhadas,
tantas
horas
já
passadas
Without
words
drawn,
so
many
hours
have
passed
Agora
sei,
já
estou
em
mim,
a
vida
é
mesmo
assim
Now
I
know,
I'm
already
in
me,
life
is
like
that
Não
foi
nada
disto
que
imaginei
This
is
not
what
I
imagined
E
depois
de
tudo,
eu
sei
And
after
all,
I
know
Estou
aqui
a
escrever
para
ti
I'm
here
writing
to
you
Mostrei
sem
medos
o
que
senti
I
showed
without
fear
what
I
felt
Passou
tudo
tão
depressa
e
talvez
tu
não
mereças
Everything
went
by
so
fast
and
maybe
you
don't
deserve
Agora
sei
que
estou
bem
sem
ti
Now
I
know
I'm
fine
without
you
Bem,
bem,
bem,
bem
sem
ti
Fine,
fine,
fine,
fine
without
you
Alucinei,
já
viajei,
alucinei,
já
viajei
I
hallucinated,
I
have
traveled,
I
hallucinated,
I
have
traveled
Bem,
bem,
bem,
bem
sem
ti
Fine,
fine,
fine,
fine
without
you
Alucinei,
já
viajei,
alucinei,
já
viajei
I
hallucinated,
I
have
traveled,
I
hallucinated,
I
have
traveled
Passou
tudo
tão
depressa
e
talvez
eu
não
mereça
Everything
went
by
so
fast
and
maybe
I
don't
deserve
E
agora
sei
que
estou
bem
sem
ti
And
now
I
know
that
I
am
fine
without
you
Bem,
bem,
bem,
bem
Fine,
fine,
fine,
fine
Bem,
bem,
bem,
bem
Fine,
fine,
fine,
fine
Bem,
bem,
bem,
bem
Fine,
fine,
fine,
fine
Bem,
bem,
bem,
bem
sem
ti
Fine,
fine,
fine,
fine
without
you
Alucinei,
já
viajei,
alucinei,
já
viajei
I
hallucinated,
I
have
traveled,
I
hallucinated,
I
have
traveled
Bem,
bem,
bem,
bem
sem
ti
Fine,
fine,
fine,
fine
without
you
Alucinei,
já
viajei,
alucinei,
já
viajei
I
hallucinated,
I
have
traveled,
I
hallucinated,
I
have
traveled
Agora
sei
que
estou
bem
sem
ti
Now
I
know
I'm
fine
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Guimarães Da Silva, Eduardo Chagas Monteiro, Filipe Lisboa Oliveira, João Luzia Carrasqueira, Tiago Fernandes Araújo
Album
Grita
date de sortie
10-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.