Paroles et traduction Os Aurora - Vento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pintei
o
teu
quadro
em
vão
I
painted
your
picture
in
vain
Não
lhe
deste
atenção
You
ignored
it
Manchaste
a
tela
que
nasceu
em
nós
You
stained
the
canvas
we
created
together
Seguiste
em
frente
sem
pensar
You
moved
forward
without
any
thought
E
sem
vontade
de
pintar
Nor
any
desire
to
paint
Aquele
quadro
que
em
fim
não
contou
The
picture
that
ultimately
didn't
matter
O
vento
espera
e
desespera
porque
ainda
não
tem
The
wind
waits
and
despairs
because
it
still
doesn't
have
Uma
forma
e
uma
cor
que
o
lembre
de
alguém
A
shape
or
a
color
to
remind
it
of
someone
O
vento
espera
e
desespera
porque
não
há
ninguém
The
wind
waits
and
despairs
because
there's
no
one
Que
lhe
mostre
ou
que
lhe
diga
qual
a
cor
que
ele
tem
To
show
or
tell
it
what
color
it
is
O
vento
espera
e
desespera
porque
não
há
ninguém
The
wind
waits
and
despairs
because
there's
no
one
Que
lhe
mostre
ou
que
lhe
diga
qual
a
cor
que
ele
tem
To
show
or
tell
it
what
color
it
is
Pedi
ao
vento
para
entrar
I
asked
the
wind
to
come
in
Acabou
por
não
secar
Eventually,
it
didn't
dry
E
foi
tanto
tempo
investido
em
vão
And
it
was
all
time
wasted
Quis
guardar
o
que
era
teu
I
wanted
to
keep
what
was
yours
Na
memória
de
que
foi
meu
In
the
memory
that
it
was
mine
Não
passa
de
tinta
que
não
secou
It's
nothing
more
than
paint
that
didn't
dry
O
vento
espera
e
desespera
porque
ainda
não
tem
The
wind
waits
and
despairs
because
it
still
doesn't
have
Uma
forma
e
uma
cor
que
o
lembre
de
alguém
A
shape
or
a
color
to
remind
it
of
someone
O
vento
espera
e
desespera
porque
não
há
ninguém
The
wind
waits
and
despairs
because
there's
no
one
Que
lhe
mostre
ou
que
lhe
diga
qual
a
cor
que
ele
tem
To
show
or
tell
it
what
color
it
is
O
vento
espera
e
desespera
porque
não
há
ninguém
The
wind
waits
and
despairs
because
there's
no
one
Que
lhe
mostre
ou
que
lhe
diga
qual
a
cor
que
ele
tem
To
show
or
tell
it
what
color
it
is
Volta,
há
um
lugar
para
ti
Return,
there's
a
place
for
you
A
minha
vida
precisa
de
cor
My
life
needs
color
O
vento
espera
e
desespera
The
wind
waits
and
despairs
O
vento
espera
e
desespera
The
wind
waits
and
despairs
O
vento
espera
e
desespera
The
wind
waits
and
despairs
O
vento
espera
e
desespera
(precisa
de
cor)
The
wind
waits
and
despairs
(it
needs
color)
O
vento
espera
e
desespera
porque
ainda
não
tem
The
wind
waits
and
despairs
because
it
still
doesn't
have
Uma
forma
e
uma
cor
que
o
lembre
de
alguém
A
shape
or
a
color
to
remind
it
of
someone
O
vento
espera
e
desespera
porque
não
há
ninguém
The
wind
waits
and
despairs
because
there's
no
one
Que
lhe
mostre
ou
que
lhe
diga
qual
a
cor
que
ele
tem
To
show
or
tell
it
what
color
it
is
O
vento
espera
e
desespera
porque
não
há
ninguém
The
wind
waits
and
despairs
because
there's
no
one
Que
lhe
mostre
ou
que
lhe
diga
qual
a
cor
que
ele
tem
To
show
or
tell
it
what
color
it
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivera Stanimirov, Eduardo Chagas Monteiro, David Guimaraes Da Silva, Joao Carlos Camoes Luzia Carrasqueira, Filipe Lisboa
Album
Grita
date de sortie
10-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.