Os Aurora - Vento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Aurora - Vento




Vento
Ветер
Pintei o teu quadro em vão
Нарисовал твой портрет зря,
Não lhe deste atenção
Ты не обратила на него внимания,
Manchaste a tela que nasceu em nós
Испачкала холст, что родился в нас.
Seguiste em frente sem pensar
Ты шла вперед, не думая,
E sem vontade de pintar
И без желания рисовать
Aquele quadro que em fim não contou
Тот портрет, который в итоге ничего не значил.
O vento espera e desespera porque ainda não tem
Ветер ждет и отчаивается, потому что у него до сих пор нет
Uma forma e uma cor que o lembre de alguém
Ни формы, ни цвета, которые напоминали бы ему о ком-то.
O vento espera e desespera porque não ninguém
Ветер ждет и отчаивается, потому что нет никого,
Que lhe mostre ou que lhe diga qual a cor que ele tem
Кто показал бы ему или сказал бы, какой у него цвет.
O vento espera e desespera porque não ninguém
Ветер ждет и отчаивается, потому что нет никого,
Que lhe mostre ou que lhe diga qual a cor que ele tem
Кто показал бы ему или сказал бы, какой у него цвет.
Pedi ao vento para entrar
Я попросил ветер войти,
Acabou por não secar
В итоге он так и не высох,
E foi tanto tempo investido em vão
И столько времени было потрачено зря.
Quis guardar o que era teu
Хотел сохранить то, что было твоим,
Na memória de que foi meu
В памяти о том, что было моим,
Não passa de tinta que não secou
Это всего лишь краска, которая не высохла.
O vento espera e desespera porque ainda não tem
Ветер ждет и отчаивается, потому что у него до сих пор нет
Uma forma e uma cor que o lembre de alguém
Ни формы, ни цвета, которые напоминали бы ему о ком-то.
O vento espera e desespera porque não ninguém
Ветер ждет и отчаивается, потому что нет никого,
Que lhe mostre ou que lhe diga qual a cor que ele tem
Кто показал бы ему или сказал бы, какой у него цвет.
O vento espera e desespera porque não ninguém
Ветер ждет и отчаивается, потому что нет никого,
Que lhe mostre ou que lhe diga qual a cor que ele tem
Кто показал бы ему или сказал бы, какой у него цвет.
Volta, um lugar para ti
Вернись, для тебя есть место,
A minha vida precisa de cor
Моей жизни нужны краски.
O vento espera e desespera
Ветер ждет и отчаивается,
O vento espera e desespera
Ветер ждет и отчаивается,
O vento espera e desespera
Ветер ждет и отчаивается,
O vento espera e desespera (precisa de cor)
Ветер ждет и отчаивается (ему нужны краски).
O vento espera e desespera porque ainda não tem
Ветер ждет и отчаивается, потому что у него до сих пор нет
Uma forma e uma cor que o lembre de alguém
Ни формы, ни цвета, которые напоминали бы ему о ком-то.
O vento espera e desespera porque não ninguém
Ветер ждет и отчаивается, потому что нет никого,
Que lhe mostre ou que lhe diga qual a cor que ele tem
Кто показал бы ему или сказал бы, какой у него цвет.
O vento espera e desespera porque não ninguém
Ветер ждет и отчаивается, потому что нет никого,
Que lhe mostre ou que lhe diga qual a cor que ele tem
Кто показал бы ему или сказал бы, какой у него цвет.





Writer(s): Olivera Stanimirov, Eduardo Chagas Monteiro, David Guimaraes Da Silva, Joao Carlos Camoes Luzia Carrasqueira, Filipe Lisboa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.