Os Barões Da Pisadinha feat. Maiara & Maraisa - Zero Saudade (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Barões Da Pisadinha feat. Maiara & Maraisa - Zero Saudade (Ao Vivo)




Zero Saudade (Ao Vivo)
Zero Saudade (Live)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Pra tocar seu coração!
To move you!
Meu coração desativou você
My heart simply doesn't respond to you anymore
Faz tempo que eu não sei o que é sofrer, acabou
It's been ages since I felt the pain, over and done with
Tem mais de mês que eu não te chamo de amor
Haven't called you my love for longer than a month now
Apaguei nossas fotos da lixeira
Emptied our photos from recycle bin
Rasguei os bilhetinhos que você deixou na geladeira
Tore the little notes you left on the fridge
Demorou, mas te esqueci, até que enfim
Took it some time, but I finally forgot you
Que te arranquei de mim, que te arranquei de mim
I kicked you out, I kicked you out
zero saudade de você
Zero affection, zero you
zero vontade de te ver
Zero desire to see your face
Mas não liga (não liga)
But don't you dare call (don't you dare)
Senão o coração ativa
It'll jump-start my heart again
zero saudade de você
Zero affection, zero you
zero vontade de te ver
Zero desire to see your face
Mas não liga (não liga)
But don't you dare call (don't you dare)
Senão o coração ativa
It'll jump-start my heart again
Se eu apertar no verde, eu ligo pra Maiara e Maraisa!
If I hit the green button, I'll call Maiara and Maraisa!
Oh, Barões da Pisadinha! (Isso é Pisadinha!)
Oh, Barões da Pisadinha! (This is Pisadinha!)
Meninas!
Girls!
Da roça pra cidade!
From the country to the city!
Levando o piseiro, levando o piseiro pro mundo!
Taking piseiro to the world!
É assim que funciona, minha gente (chama!)
That's how this works, my people (let's go!)
Meu coração desativou você
My heart simply doesn't respond to you anymore
Faz tempo que eu não sei o que é sofrer, acabou
It's been ages since I felt the pain, over and done with
Tem mais de mês que eu não te chamo de amor
Haven't called you my love for longer than a month now
Apaguei nossas fotos da lixeira
Emptied our photos from recycle bin
Rasguei os bilhetinhos que você deixou na geladeira
Tore the little notes you left on the fridge
Demorou, mas te esqueci, até que enfim
Took it some time, but I finally forgot you
Eu te arranquei de mim, eu te arranquei de mim
I kicked you out, I kicked you out
zero saudade de você
Zero affection, zero you
zero vontade de te ver
Zero desire to see your face
Mas não liga
But don't you dare
Senão o coração ativa
It'll jump-start my heart again
zero saudade de você
Zero affection, zero you
zero vontade de te ver
Zero desire to see your face
Mas não liga
But don't you dare
Senão o coração ativa
It'll jump-start my heart again
zero saudade de você
Zero affection, zero you
zero vontade
Zero desire
Mas não liga (mas não liga)
But don't you dare (don't you dare)
Senão o coração ativa
It'll jump-start my heart again
zero saudade de você
Zero affection, zero you
zero vontade
Zero desire
Mas não liga
But don't you dare
Senão o coração ativa
It'll jump-start my heart again
Se apertar o verde, eu volto pra sua vida
If I hit the green button, I'll come back into your life
(Aô!) Eita, piseiro sertanejo diferente!
(Whoa!) Man, what a different kind of sertanejo piseiro!
Arrasou, viu!
You nailed it!
Essa vai explodir no mundo, minha gente! Barões da Pisadinha!)
This one is going to take the world by storm, my friends! (This is Barões da Pisadinha!)
Segura que é hit!
It's a sure-fire hit!
Barões! Amo vocês
Barões! You guys rock





Writer(s): Kinho Chefão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.