Paroles et traduction Os Barões Da Pisadinha feat. Thiago Brava - Casa de Praia - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casa de Praia - Ao Vivo
Beach House - Live
Puxa,
menino!
Come
on,
boy!
Pra
tocar
no
paredão!
To
play
it
loud!
Ôh,
gelada
no
gelo,
som
de
paredão
Oh,
ice-cold
beer,
the
sound
of
huge
speakers
Pendrive
no
jeito,
hoje
tem
pressão
Pendrive
all
set,
today
is
going
to
be
caliente
Com
casinha
de
praia
na
beira
do
mar
With
a
little
beach
house
by
the
sea
Churrasco,
piscina,
o
bagaço
vai
começar
Barbecue,
pool,
the
party's
about
to
begin
Gelada
no
gelo,
som
de
paredão
Ice-cold
beer,
the
sound
of
huge
speakers
Pendrive
no
jeito,
hoje
tem
pressão
Pendrive
all
set,
today
is
going
to
be
caliente
Com
casinha
de
praia
na
beira
do
mar
With
a
little
beach
house
by
the
sea
Churrasco,
piscina,
o
bagaço
vai
começar
Barbecue,
pool,
the
party's
about
to
begin
Eu,
tu,
todo
mundo
bebo
You
and
me,
everyone
drinks
Eu,
tu,
todo
mundo
bebo
(eu)
You
and
me,
everyone
drinks
(me)
Eu,
tu,
todo
mundo
bebo
You
and
me,
everyone
drinks
E
é
tanta
cachaça
que
a
ressaca
tá
com
medo
And
there's
so
much
cachaça
that
even
the
hangover
is
scared
Eu,
tu,
todo
mundo
bebo
You
and
me,
everyone
drinks
Eu,
tu,
todo
mundo
bebo
You
and
me,
everyone
drinks
Eu,
tu,
todo
mundo
bebo
You
and
me,
everyone
drinks
Bora
virotar,
já
pode
ou
tá
cedo?
Let's
have
a
round,
is
it
too
early
or
what?
Pra
cantar
comigo
To
sing
along
with
me,
Meu
parceiro,
Thiago
Brava!
My
partner,
Thiago
Brava!
Oh!
Chama
no
piseiro,
bebê!
Oh!
Get
ready
for
some
piseiro,
baby!
Ah!
E
aí,
gente!
Ah!
What's
up,
people!
Gelada
no
gelo,
som
de
paredão
Ice-cold
beer,
the
sound
of
huge
speakers
Pendrive
no
jeito,
hoje
tem
pressão
Pendrive
all
set,
today
is
going
to
be
caliente
Carro,
casinha
de
praia
na
beira
do
mar
Car,
little
beach
house
by
the
sea
Churrasco,
piscina,
o
bagaço
vai
começar
Barbecue,
pool,
the
party's
about
to
begin
Gelada
no
gelo,
som
de
paredão
Ice-cold
beer,
the
sound
of
huge
speakers
Pendrive
no
jeito,
hoje
tem
pressão
Pendrive
all
set,
today
is
going
to
be
caliente
Carro,
casinha
de
praia
na
beira
do
mar
Car,
little
beach
house
by
the
sea
Quem
tá
bebo'
solta
e
canta
assim,
vai
If
you're
tipsy,
just
let
go
and
sing
like
this
Eu,
tu,
todo
mundo
bebo
You
and
me,
everyone
drinks
Eu,
tu,
todo
mundo
bebo
You
and
me,
everyone
drinks
Eu,
tu,
todo
mundo
bebo
You
and
me,
everyone
drinks
É
tanta
cachaça
que
a
ressaca
tá
com
medo
There's
so
much
cachaça
that
even
the
hangover
is
scared
(Eu
disse)
eu,
tu,
todo
mundo
bebo
(vai!)
(I
said)
you
and
me,
everyone
drinks
(come
on!)
Eu,
tu,
todo
mundo
bebo
You
and
me,
everyone
drinks
Eu,
tu,
todo
mundo
bebo
You
and
me,
everyone
drinks
Simbora
virotar,
já
pode
ou
tá
cedo?
(Ôh,
muído!)
Come
on,
let's
have
a
round,
is
it
too
early
or
not?
(Oh,
man!)
Chama
no
piseiro,
vai,
vai,
vai,
vai!
Get
ready
for
some
piseiro,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on!
Tem
que
respeitar
o
Barão,
bebê!
Gotta
respect
the
Barão,
baby!
(Ôh-hô!)
Bora!
(Oh-hoh!)
Let's
go!
(Bora,
Thiago!)
Chama,
chama,
chama
na
pressão
(Come
on,
Thiago!)
Get
ready,
get
ready,
get
ready
for
action
Essa
pra
tocar
no
paredão
This
one's
for
the
loudspeakers
No
paredão
(vai!)
For
the
loudspeakers
(come
on!)
Vai!
(Hey)
Come
on!
(Hey)
Já
pode
ou
tá
cedo?
Is
it
too
early
or
not?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.