Paroles et traduction Os Barões Da Pisadinha feat. Xand Avião - Boleto da Casa (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boleto da Casa (Ao Vivo)
Квитанция за дом (Вживую)
Sucesso
novo,
olha
o
Barão
e
o
comandante
Новый
хит,
смотри,
Барон
и
Командир
Vai,
Felipe!
Давай,
Фелипе!
Vou
deixar
você
começar,
porque
é...
é...
(eu,
é?)
Я
дам
тебе
начать,
потому
что
это...
это...
(я,
да?)
É
muita
parcela
(é?)
Это
слишком
много
взносов
(да?)
Vai!
(Tá
bom)
Давай!
(Хорошо)
Financiei
a
nossa
casa
Я
взял
в
ипотеку
наш
дом
Em
360
meses
На
360
месяцев
E
hoje
ela
foi
embora
А
сегодня
она
ушла
Amigo,
pense
num
foguete
Друг,
это
был
просто
взрыв!
Só
me
iludiu,
me
enganou
Она
просто
одурачила
меня,
обманула
E
levou
meu
cartão
И
забрала
мою
карту
Bem
que
me
avisaram
Меня
же
предупреждали
Que
não
ia
durar
não
Что
это
долго
не
продлится
Comandante,
comandante!
Командир,
командир!
Me
apaixonei
pela
rapariga
Я
влюбился
в
девчонку
Que
me
enganou
e
acabou
com
a
minha
vida
Которая
обманула
меня
и
разрушила
мою
жизнь
Me
apaixonei
pela
desgramada
Я
влюбился
в
эту
негодяйку
Que
foi
embora
e
deixou
o
boleto
da
casa
Которая
ушла
и
оставила
мне
квитанцию
за
дом
Me
apaixonei
pela
rapariga
Я
влюбился
в
девчонку
Que
foi
embora
e
acabou
com
a
minha
vida
(ai!)
Которая
ушла
и
разрушила
мою
жизнь
(ай!)
Me
apaixonei
pela
desgramada
Я
влюбился
в
эту
негодяйку
Que
foi
embora
e
deixou
só...
Которая
ушла
и
оставила
только...
As
miséria
dos
boleto,
fia
da...
Гору
этих
квитанций,
чтоб
её...
Lançamento,
lançamento,
Barões
e
Xand
Avião
Новый
хит,
новый
хит,
Бароны
и
Шанд
Авиао
Vamo
lá,
time!
(É
pipoco!)
Вперед,
команда!
(Это
бомба!)
Bora,
comandante
(olha
as
parcelas)
Давай,
командир
(смотри
на
эти
взносы)
Financiei
a
nossa
casa
Я
взял
в
ипотеку
наш
дом
Em
360
meses
На
360
месяцев
E
hoje
ela
foi
embora...
А
сегодня
она
ушла...
Rodrigo,
respeita
o
foguete,
viu!
Родриго,
полегче
с
бомбой,
понял!
Eita,
comandante!
(Foi
ruim)
Вот
это
да,
командир!
(Было
плохо)
Só
me
iludiu,
me
enganou
Она
просто
одурачила
меня,
обманула
Estourou
meu
cartão
И
опустошила
мою
карту
Bem
que
o
Rodrigo
disse
Меня
же
Родриго
предупреждал
Que
não
ia
durar
não
Что
это
долго
не
продлится
Eita,
comandante
(você,
vai)
Вот
это
да,
командир
(ты,
давай)
Me
apaixonei
pela
rapariga
Я
влюбился
в
девчонку
Que
foi
embora
e
acabou
com
a
minha
vida
Которая
ушла
и
разрушила
мою
жизнь
Me
apaixonei
pela
desgramada
Я
влюбился
в
эту
негодяйку
Que
foi
embora
e
deixou
os
boleto
da
casa
Которая
ушла
и
оставила
мне
квитанции
за
дом
Me
apaixonei,
olha,
por
uma
rapariga
Я
влюбился,
вот,
в
девчонку
Que
me
enganou
e
acabou
com
a
minha
vida
Которая
обманула
меня
и
разрушила
мою
жизнь
Me
apaixonei
pela
desgramada
Я
влюбился
в
эту
негодяйку
Que
foi
embora
e
deixou
os
boleto
da
casa
Которая
ушла
и
оставила
мне
квитанции
за
дом
Oh,
mulher
ruim
Ох,
плохая
женщина
Pra
quem
não
sabe
quem
é
essa
mulher
Для
тех,
кто
не
знает,
кто
эта
женщина
Eu
vou
intitular
ela
agora
Я
назову
её
сейчас
Qual
o
nome
dela?
Как
её
зовут?
A
Renatinha,
que
foi
embora
Ренатинья,
которая
ушла
Renatinha,
desgraça!
Ренатинья,
горе
какое!
Foi
embora
azeda,
viu!
(Vai,
wow!)
Ушла,
кислятина,
да!
(Давай,
вау!)
É
hit
que
fala,
é?
Это
хит,
так
сказать,
да?
Que
isso,
seu
menino?
Что
это,
парень?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.