Os Barões Da Pisadinha feat. Xand Avião - Renatinha (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Barões Da Pisadinha feat. Xand Avião - Renatinha (Ao Vivo)




Renatinha (Ao Vivo)
Renatinha (Live)
Vai!
Go!
Hã-hã-hã
Ha-ha-ha
Rodrigo Barão!
Rodrigo Barão!
Bora, meu comandante!
Go my commander!
Alô, Renatinha, meu amor!
Hello Renatinha my love!
Contigo, vai!
With you, go!
me acabando de beber
I'm drowning myself in drink
Olhando o Instagram, em tempo de morrer
Staring at Instagram, about to die
A gente terminou
We broke up
E ela com as amiguinhas, botando pra torar
And there she is with her friends, drinking their sorrows away
de shortinho curto
She's in short shorts
Descendo até o chão
That go all the way down to the floor
E cada rebolada é um chute no coração
And every shake is a kick to the heart
Saudade dói, saudade dói
It hurts to miss you, it hurts to miss you
Renatinha, outra chance aqui pra nós
Renatinha, give us another chance
Saudade dói, saudade dói
It hurts to miss you, it hurts to miss you
Renatinha, dá, outra aqui pra nós
Renatinha, give us another chance
Saudade dói, saudade dói
It hurts to miss you, it hurts to miss you
Renatinha, uma chance pra nós (peste!)
Renatinha, give us a chance (peste!)
Saudade dói, saudade dói...
It hurts to miss you, it hurts to miss you...
Renatinha, agora tem que ser os dois, viu
Renatinha, now it has to be both of us, you see
uma chance pra nós, vai!
Give us a chance, go!
E outra, nós somos exigente (ó)
And another thing, we are demanding (oh)
Se der pra um, num presta (dá pro outro)
If it's good for one, it's not good enough (it's for the other)
Tem que ser pros dois, viu, comandante
It has to be for both of us, you see, commander
Vai!
Go!
me acabando de beber
I'm drowning myself in drink
Olhando o Instagram em tempo de morrer
Staring at Instagram about to die
A gente terminou
We broke up
E ela com as amiguinhas, tá, botando pra torar, vai
And there she is with her friends, well, drinking their sorrows away, go
de shortinho curto
She's in short shorts
Descendo até o chão
That go all the way down to the floor
E cada rebolada é um chute no coração
And every shake is a kick to the heart
Saudade dói, saudade dói
It hurts to miss you, it hurts to miss you
Renatinha, dá, dá, uma chance (gente, gente)
Renatinha, give us a chance (come on, come on)
Saudade dói, saudade dói
It hurts to miss you, it hurts to miss you
Renatinha, uma chance aqui pra nós
Renatinha, give us a chance
Saudade dói, saudade dói
It hurts to miss you, it hurts to miss you
Renatinha, agora com Barões, é nóis
Renatinha, give us a chance now with Barões, it's us
Saudade dói, saudade dói
It hurts to miss you, it hurts to miss you
Renatinha, uma chance aqui pra nós
Renatinha, give us a chance
Isso é bichinho
This is the little animal
Vem, vem
Come, come
Ui!
Oh!
Oh-oh-eh-eh
Oh-oh-eh-eh
Olha o e-card do DJ
Look at the DJ's e-card






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.