Paroles et traduction Os Barões Da Pisadinha feat. Xand Avião - Só Foi Beber pra Lembrar (Ao Vivo)
É
tu!
(Rapaz!)
- Это
ты!
(Мальчик!)
Falou
que
era
fácil
me
esquecer
Говорил,
что
это
было
легко,
мне
забыть
Se
enganou,
bebê
Если
обманул,
baby
Falou
que
não
ia
me
procurar
Говорил,
что
не
буду
искать
Mas
no
primeiro
porre,
começou
a
me
ligar
Но
в
первом
и
прежде,
начал
мне
звонить
Saudade
bateu,
o
peito
doeu
Тоска
ударил,
грудь
больно
E
tá
vendo
aí,
correndo
atrás
de
mim
И
тут,
видя,
что
там,
сзади
меня,
Com
um
bafo
de
gin
С
bafo
джин
Foi
só
beber
pra
lembrar,
beber
pra
lembrar
Было
только
пить
чтоб
запомнить,
пить
тебя
помнить
Saudade
bateu,
tá
querendo
voltar
Тоска
ударил,
реально
желающих
вернуться
Foi
só
beber
pra
lembrar,
foi
só
beber
pra
lembrar
Было
только
пить
чтоб
вспомнить,
было
только
пить
тебя
помнить
Saudade
bateu,
já
tá
querendo
voltar
Тоска
ударил,
уже
реально
желающих
вернуться
Só
foi
beber
pra
lembrar,
beber
pra
lembrar
Только
был
пить
тебя
помнить,
пить
тебя
помнить
Saudade
bateu,
tá
querendo
voltar
Тоска
ударил,
реально
желающих
вернуться
Foi
só
beber
pra
lembrar,
foi
só
beber
pra
lembrar
Было
только
пить
чтоб
вспомнить,
было
только
пить
тебя
помнить
Saudade
bateu,
tá
querendo
voltar,
Rodrigão!
Тоска
ударил,
реально
желающих
вернуться,
Rodrigão!
O
nome
dele
é
Rodrigo
Barão!
Его
зовут
Алексей,
Барон!
Falou
que
era
fácil
me
esquecer
Говорил,
что
это
было
легко,
мне
забыть
Se
enganou,
bebê
Если
обманул,
baby
Falou
que
não
ia
me
procurar
(falou)
Говорил,
что
не
собирается
искать
меня
(говорил)
Mas
no
primeiro
porre,
começou
a
me
ligar
(o
que
foi?)
Но
в
первом
и
прежде,
начал
мне
звонить
(что
это
было?)
Saudade
bateu,
o
peito
doeu
Тоска
ударил,
грудь
больно
Se
arrependeu
(vai,
Rodrigão)
Покаялся
(будет,
Rodrigão)
Tá
vendo
aí
(com
esse
bafinho
de
gin,
hein)
Тут
видим
там
(с
этим
bafinho
джин,
да)
Foi
só
beber...,
foi
só
beber
pra
lembrar
Только
пить...
было
только
пить
тебя
помнить
Saudade
bateu
e
já
tá
querendo
voltar
Тоска
ударил,
а
уже
реально
желающих
вернуться
Foi
só
beber
pra
lembrar,
beber
pra
lembrar
Было
только
пить
чтоб
запомнить,
пить
тебя
помнить
Saudade
bateu,
vem
me
procurar
Тоска
ударил,
приходит
ко
мне
Beber
pra
lembrar,
foi
só
beber
pra
lembrar
Пить
чтоб
вспомнить,
было
только
пить
тебя
помнить
E
agarrar,
e
já
tá
chegando
lá
И
схватить,
и
тут
уже
идет
туда,
Foi
beber
pra
lembrar,
beber
pra
lembrar
Был
пить
тебя
помнить,
пить
тебя
помнить
Saudade
bateu,
tá
querendo
me
voltar
Тоска
ударил,
не
переживайте,
желая
мне
вернуться
Sucesso
novo,
Barões
e
Xand
Avião
Успех
нового,
Баронов
и
Xand
Самолет
Só
foi
beber
(iêh)
Было
только
пить
(iêh)
Pra
lembrar
de
nóis
Чтоб
запомнить
nois
Ó
o
Enzo
largando
o
piseiro
ali,
ó
О,
Энцо
оставив
piseiro
там,
ой
Paro
não!
Останавливаюсь,
нет!
Tá
virado
na
peste,
viu
Не
переживайте
с
видом
на
пешт,
увидел
Êh,
chame,
ôh,
chame!
Êh,
звоните,
ôh,
звоните!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.