Paroles et traduction Os Barões da Pisadinha - A Diferença - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Diferença - Ao Vivo
A Difference - Live
Ele
tá
te
proporcionando
uma
vida
de
luxo
He
is
providing
you
with
a
life
of
luxury
O
que
o
dinheiro
compra,
ele
te
dá
de
tudo
He
gives
you
everything
that
money
can
buy
Agora
você
tá
postando
o
que
sempre
quis
Now
you're
posting
the
things
you
always
wanted
Viagens
para
Dubai,
Nova
York,
Itália
e
Paris
Trips
to
Dubai,
New
York,
Italy,
and
Paris
E
eu,
só
te
levava
pro
interior
As
for
me,
I
only
took
you
to
the
countryside
No
nosso
quarto
o
ar
condicionado
era
um
ventilador
The
air
conditioner
in
our
room
was
a
fan
E
a
gente
suava
fazendo
amor
And
we
sweated
while
making
love
Não
tá
feliz
que
eu
tô
sabendo
I
know
you're
not
happy
(É
porque
o
dinheiro
compra
tudo
(Because
money
can
buy
anything
Só
não
compra
sentimento)
But
it
can't
buy
feelings)
Qual
a
diferença
dele
pra
eu?
What's
the
difference
between
him
and
me?
A
diferença
dele
pra
eu?
What's
the
difference
between
him
and
me?
É
que
tu
me
ama
(é
que
tu
me
ama)
It's
that
you
love
me
(that
you
love
me)
É
que
tu
me
ama
(é
que
tu
me
ama)
It's
that
you
love
me
(that
you
love
me)
A
diferença
dele
pra
eu?
(a
diferença
dele
pra
eu?)
What's
the
difference
between
him
and
me?
(What's
the
difference
between
him
and
me?)
A
diferença
dele
pra
eu?
(a
diferença
dele
pra
eu?)
What's
the
difference
between
him
and
me?
(What's
the
difference
between
him
and
me?)
É
que
tu
me
ama
(é
que
tu
me
ama)
It's
that
you
love
me
(that
you
love
me)
É
que
tu
me
ama
(é
que
tu
me
ama)
It's
that
you
love
me
(that
you
love
me)
Cê
só
tá
com
ele
por
causa
da
grana
You're
only
with
him
because
of
the
money
Não
adianta
ter
tudo
e
ainda
ter
amor
por
mim
It's
no
use
having
everything
and
still
having
love
for
me
E
eu,
só
te
levava
pro
interior
As
for
me,
I
only
took
you
to
the
countryside
No
nosso
quarto
o
ar
condicionado
era
um
ventilador
The
air
conditioner
in
our
room
was
a
fan
E
a
gente
suava
fazendo
amor
And
we
sweated
while
making
love
Não
tá
feliz
que
eu
tô
sabendo
I
know
you're
not
happy
(É
porque
o
dinheiro
compra
tudo
(Because
money
can
buy
anything
Só
não
compra
sentimento)
But
it
can't
buy
feelings)
Qual
a
diferença
dele
pra
eu?
What's
the
difference
between
him
and
me?
A
diferença
dele
pra
eu?
What's
the
difference
between
him
and
me?
É
que
tu
me
ama
(é
que
tu
me
ama)
It's
that
you
love
me
(that
you
love
me)
É
que
tu
me
ama
(é
que
tu
me
ama)
It's
that
you
love
me
(that
you
love
me)
A
diferença
dele
pra
eu?
(a
diferença
dele
pra
eu?)
What's
the
difference
between
him
and
me?
(What's
the
difference
between
him
and
me?)
A
diferença
dele
pra
eu?
(a
diferença
dele
pra
eu?)
What's
the
difference
between
him
and
me?
(What's
the
difference
between
him
and
me?)
(É
que
tu
me
ama)
(It's
that
you
love
me)
É
que
tu
me
ama
(é
que
tu
me
ama)
It's
that
you
love
me
(that
you
love
me)
(A
diferença
dele
pra
eu?
A
diferença
dele
pra
eu?)
(What's
the
difference
between
him
and
me?
What's
the
difference
between
him
and
me?)
É
que
tu
me
ama
(é
que
tu
me
ama)
It's
that
you
love
me
(that
you
love
me)
É
que
tu
me
ama
(é
que
tu
me
ama)
It's
that
you
love
me
(that
you
love
me)
A
diferença
dele
pra
eu?
(a
diferença
dele
pra
eu?)
What's
the
difference
between
him
and
me?
(What's
the
difference
between
him
and
me?)
A
diferença
dele
pra
eu?
(a
diferença
dele
pra
eu?)
What's
the
difference
between
him
and
me?
(What's
the
difference
between
him
and
me?)
(É
que
tu
me
ama)
(It's
that
you
love
me)
É
que
tu
me
ama
(é
que
tu
me
ama)
It's
that
you
love
me
(that
you
love
me)
Cê
só
tá
com
ele
por
causa
da
grana
You're
only
with
him
because
of
the
money
(E
é
Barões
da
Pisadinha)
(And
it's
Barons
of
Pisadinha)
Ê,
iê,
chama,
chama
Hey,
hey,
call,
call
Pá
rá
rá
pá
pá
pá,
pá
rá
rá
rá
rá
Pa
ra
ra
pa
pa
pa,
pa
ra
ra
ra
ra
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiago Nobre, Kinho Chefão, Michael Wesley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.