Os Barões da Pisadinha - A Diferença - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Barões da Pisadinha - A Diferença - Ao Vivo




A Diferença - Ao Vivo
A Difference - Live
Ele te proporcionando uma vida de luxo
He is providing you with a life of luxury
O que o dinheiro compra, ele te de tudo
He gives you everything that money can buy
Agora você postando o que sempre quis
Now you're posting the things you always wanted
Viagens para Dubai, Nova York, Itália e Paris
Trips to Dubai, New York, Italy, and Paris
E eu, te levava pro interior
As for me, I only took you to the countryside
No nosso quarto o ar condicionado era um ventilador
The air conditioner in our room was a fan
E a gente suava fazendo amor
And we sweated while making love
Não feliz que eu sabendo
I know you're not happy
porque o dinheiro compra tudo
(Because money can buy anything
não compra sentimento)
But it can't buy feelings)
Qual a diferença dele pra eu?
What's the difference between him and me?
A diferença dele pra eu?
What's the difference between him and me?
É que tu me ama que tu me ama)
It's that you love me (that you love me)
É que tu me ama que tu me ama)
It's that you love me (that you love me)
A diferença dele pra eu? (a diferença dele pra eu?)
What's the difference between him and me? (What's the difference between him and me?)
A diferença dele pra eu? (a diferença dele pra eu?)
What's the difference between him and me? (What's the difference between him and me?)
É que tu me ama que tu me ama)
It's that you love me (that you love me)
É que tu me ama que tu me ama)
It's that you love me (that you love me)
com ele por causa da grana
You're only with him because of the money
Não adianta ter tudo e ainda ter amor por mim
It's no use having everything and still having love for me
E eu, te levava pro interior
As for me, I only took you to the countryside
No nosso quarto o ar condicionado era um ventilador
The air conditioner in our room was a fan
E a gente suava fazendo amor
And we sweated while making love
Não feliz que eu sabendo
I know you're not happy
porque o dinheiro compra tudo
(Because money can buy anything
não compra sentimento)
But it can't buy feelings)
Qual a diferença dele pra eu?
What's the difference between him and me?
A diferença dele pra eu?
What's the difference between him and me?
É que tu me ama que tu me ama)
It's that you love me (that you love me)
É que tu me ama que tu me ama)
It's that you love me (that you love me)
A diferença dele pra eu? (a diferença dele pra eu?)
What's the difference between him and me? (What's the difference between him and me?)
A diferença dele pra eu? (a diferença dele pra eu?)
What's the difference between him and me? (What's the difference between him and me?)
que tu me ama)
(It's that you love me)
É que tu me ama que tu me ama)
It's that you love me (that you love me)
(A diferença dele pra eu? A diferença dele pra eu?)
(What's the difference between him and me? What's the difference between him and me?)
É que tu me ama que tu me ama)
It's that you love me (that you love me)
É que tu me ama que tu me ama)
It's that you love me (that you love me)
A diferença dele pra eu? (a diferença dele pra eu?)
What's the difference between him and me? (What's the difference between him and me?)
A diferença dele pra eu? (a diferença dele pra eu?)
What's the difference between him and me? (What's the difference between him and me?)
que tu me ama)
(It's that you love me)
É que tu me ama que tu me ama)
It's that you love me (that you love me)
com ele por causa da grana
You're only with him because of the money
(E é Barões da Pisadinha)
(And it's Barons of Pisadinha)
Ê, iê, chama, chama
Hey, hey, call, call
pá,
Pa ra ra pa pa pa, pa ra ra ra ra





Writer(s): Hiago Nobre, Kinho Chefão, Michael Wesley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.