Os Barões da Pisadinha - Ai Como Dói - Ao Vivo - traduction des paroles en russe




Ai Como Dói - Ao Vivo
Ай, как болит - Вживую
Assim!
Вот так!
Faz uma semana que eu de cama
Уже неделю я лежу в кровати,
na base do álcool depois que ela me largou
Спиваюсь с горя, потому что бросила меня.
E quando eu bebo, sempre eu lembro
А когда пью, всегда вспоминаю
E da minha morena e do seu cobertor
Свою смуглянку и её плед.
Ela foi embora, mas meu coração não aceitou
Она ушла, но сердце не сдаётся.
Ai, como dói, ai, como dói
Ай, как болит, ай, как болит,
Por favor, volta, morena, sua falta me destrói
Вернись, смуглянка, твоя нехватка губит.
(Ai, como dói, ai, como dói)
(Ай, как болит, ай, как болит)
Eu nunca te pedi nada, mas por favor pensa em nós
Я не просил ни о чём, но подумай о нас.
Ai, como dói, ai, como dói
Ай, как болит, ай, как болит,
E, por favor, volta, morena, sua falta me destrói
Вернись, смуглянка, твоя нехватка губит.
Ai, como dói, ai, como dói
Ай, как болит, ай, как болит,
Nunca te pedi nada, mas por favor pensa nós
Я не просил ни о чём, но подумай о нас.
(Barões da Pisadinha)
(Barões da Pisadinha)
Faz uma semana que eu de cama
Уже неделю я лежу в кровати,
na base do álcool depois que ela me largou
Спиваюсь с горя, потому что бросила меня.
E quando eu bebo, sempre eu lembro
А когда пью, всегда вспоминаю
E da minha morena, do seu cobertor
Свою смуглянку, её плед.
Ela foi embora, mas meu coração não aceitou
Она ушла, но сердце не сдаётся.
Ai, como dói, ai, como dói
Ай, как болит, ай, как болит,
Por favor, volta, morena, sua falta me destrói
Вернись, смуглянка, твоя нехватка губит.
Ai, como dói, ai, como dói
Ай, как болит, ай, как болит,
Eu nunca te pedi nada, mas por favor pensa em nós
Я не просил ни о чём, но подумай о нас.
Ai, como dói, ai, como dói
Ай, как болит, ай, как болит,
Volta, morena, sua falta me destrói
Вернись, смуглянка, твоя нехватка губит.
Ai, como dói, ai, como dói
Ай, как болит, ай, как болит,
Eu nunca te pedi nada, mas por favor pensa nós
Я не просил ни о чём, но подумай о нас.
Eitcha', menino!
Ох, малыш!
Vai!
Давай!
Eitcha!
Ой!





Writer(s): Luis Gabriel Da Silva Ribeiro, Marcos Fellipe Pastana De Oliveira, Jose Felipe Pereira Paz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.