Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aí Eu Chorei (Vestido da Shein) [Ao Vivo]
Тогда я заплакал (Платье от Shein) [На живую]
Eu
fui
tomar
uma
no
espetinho
Я
пошёл
перекусить
шашлычком
Pra
esquecer
quem
já
me
esqueceu
Чтобы
забыть
ту,
что
забыла
меня
'Tava
tão
bom,
tocando
forró
Было
так
классно,
играл
форро
E,
de
repente,
ela
apareceu
И
вдруг
нежданно
она
появилась
Com
o
presente
que
eu
dei
С
подарком,
что
я
дарил
Pra
minha
tristeza,
acompanhada
Моей
печали,
под
ручку
Saindo
daqui
Уходят
отсюда
Será
que
vai
com
ele
pra
cama
encimentada?
Неужели
пойдёт
с
ним
в
постель
на
цемент?
Aí
eu
chorei,
chorei,
chorei
Тогда
я
заплакал,
заплакал,
заплакал
Só
de
imaginar
ele
tirando
Лишь
представив,
как
он
снимает
O
vestido
da
Shein
que
eu
te
dei
Платье
от
Shein,
что
я
тебе
подарил
Aí
eu
chorei,
chorei,
chorei,
chorei
Тогда
я
заплакал,
заплакал,
заплакал,
заплакал
Só
de
imaginar
ele
tirando
Лишь
представив,
как
он
снимает
O
vestido
da
Shein
que
eu
te
dei
Платье
от
Shein,
что
я
тебе
подарил
Esse
corpo
coladinho
com
esse
vestido,
você
já
sabe
Это
тело
в
обтяжку
с
этим
платьем,
ты
же
знаешь
Que
só
eu
posso
tirar,
bebê
(é
Barões
da
Pisadinha)
Что
снять
могу
только
я,
детка
(это
Barões
da
Pisadinha)
Eu
fui
tomar
uma
no
espetinho
Я
пошёл
перекусить
шашлычком
Pra
esquecer
quem
já
me
esqueceu
Чтобы
забыть
ту,
что
забыла
меня
'Tava
tão
bom,
tocando
forró
Было
так
классно,
играл
форро
E,
de
repente,
ela
apareceu
И
вдруг
нежданно
она
появилась
Com
o
presente
que
eu
dei
С
подарком,
что
я
дарил
Pra
minha
tristeza,
acompanhada
Моей
печали,
под
ручку
Saindo
daqui
Уходят
отсюда
Será
que
vai
com
ele
pra
cama
encimentada?
Неужели
пойдёт
с
ним
в
постель
на
цемент?
Aí
eu
chorei,
chorei,
chorei
Тогда
я
заплакал,
заплакал,
заплакал
Só
de
imaginar
ele
tirando
Лишь
представив,
как
он
снимает
O
vestido
da
Shein
que
eu
te
dei
Платье
от
Shein,
что
я
тебе
подарил
Aí
eu
chorei,
chorei,
chorei,
chorei
Тогда
я
заплакал,
заплакал,
заплакал,
заплакал
Só
de
imaginar
ele
tirando
Лишь
представив,
как
он
снимает
O
vestido
da
Shein
que
eu
te
dei
Платье
от
Shein,
что
я
тебе
подарил
Isso
é
Barões
da
Pisadinha
Это
Barões
da
Pisadinha
Você
já
sabe,
bebê
(é
Barões
da
Pisadinha)
Ты
же
знаешь,
детка
(это
Barões
da
Pisadinha)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Wesley Costa Amorim, Wesley Da Silva Lima, Rafael Gomes Leal, Norman Braga Rocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.