Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Batom de Ouro
Goldener Lippenstift
Música
nova
do
Barão,
menino
Neuer
Song
vom
Baron,
Junge
(Olha
só
o
hit,
papai)
(Schau
dir
den
Hit
an,
Papa)
(Aqui
tem
sentimento)
(Hier
gibt
es
Gefühl)
Só
quem
rejeitou
o
amor
Nur
wer
die
Liebe
abgelehnt
hat
É
quem
nunca
soube
amar
Ist
derjenige,
der
nie
zu
lieben
wusste
E
o
meu
coração
cansou
Und
mein
Herz
wurde
müde
E
decidiu
te
abandonar
Und
beschloss,
dich
zu
verlassen
E
resolveu
viver
a
vida
Und
beschloss,
das
Leben
zu
leben
De
leve,
sem
muitas
aventuras
Leicht,
ohne
viele
Abenteuer
Agora
você
quer
voltar
Jetzt
willst
du
zurückkommen
Acho
difícil
convencer
ele
mudar
Ich
glaube,
es
ist
schwer,
es
zu
überzeugen,
sich
zu
ändern
Nem
com
batom
de
ouro
eu
beijo
sua
boca
Nicht
mal
mit
goldenem
Lippenstift
küsse
ich
deinen
Mund
Volto
pra
você
Kehre
ich
zu
dir
zurück
Nem
que
seja
a
última
pessoa
do
mundo
Nicht
mal,
wenn
du
die
letzte
Person
auf
der
Welt
wärst
Eu
não
vou
te
querer
Ich
werde
dich
nicht
wollen
Nem
com
batom
de
ouro
eu
beijo
sua
boca
Nicht
mal
mit
goldenem
Lippenstift
küsse
ich
deinen
Mund
Volto
pra
você
Kehre
ich
zu
dir
zurück
Nem
que
seja
a
última
pessoa
do
mundo
Nicht
mal,
wenn
du
die
letzte
Person
auf
der
Welt
wärst
Não
vou
te
querer,
você
sabe
por
que
Ich
werde
dich
nicht
wollen,
du
weißt
warum
(Em
nome
de
L2
Promoções,
Cabral
Music)
(Im
Namen
von
L2
Promotions,
Cabral
Music)
(Robson
Cabral,
Rubson
Cabral)
(Robson
Cabral,
Rubson
Cabral)
(Alô,
Rodinei!)
(Hallo,
Rodinei!)
Só
quem
rejeitou
o
amor
Nur
wer
die
Liebe
abgelehnt
hat
É
quem
nunca
soube
amar
Ist
derjenige,
der
nie
zu
lieben
wusste
E
o
meu
coração
cansou
Und
mein
Herz
wurde
müde
E
decidiu
te
abandonar
Und
beschloss,
dich
zu
verlassen
E
resolveu
viver
a
vida
Und
beschloss,
das
Leben
zu
leben
De
leve,
sem
muitas
aventuras
Leicht,
ohne
viele
Abenteuer
Agora
você
quer
voltar
Jetzt
willst
du
zurückkommen
Acho
difícil
convencer
ele
mudar
Ich
glaube,
es
ist
schwer,
es
zu
überzeugen,
sich
zu
ändern
Nem
com
batom
de
ouro
eu
beijo
sua
boca
Nicht
mal
mit
goldenem
Lippenstift
küsse
ich
deinen
Mund
Volto
pra
você
Kehre
ich
zu
dir
zurück
Nem
que
seja
a
última
pessoa
do
mundo
Nicht
mal,
wenn
du
die
letzte
Person
auf
der
Welt
wärst
Eu
não
vou
te
querer
Ich
werde
dich
nicht
wollen
Nem
com
batom
de
ouro
eu
beijo
sua
boca
Nicht
mal
mit
goldenem
Lippenstift
küsse
ich
deinen
Mund
Volto
pra
você
Kehre
ich
zu
dir
zurück
Nem
que
seja
a
última
pessoa
do
mundo
Nicht
mal,
wenn
du
die
letzte
Person
auf
der
Welt
wärst
Não
vou
te
querer,
você
sabe
por
que
Ich
werde
dich
nicht
wollen,
du
weißt
warum
(Mandar
abraço
pros
compositores
fortes)
(Schicke
Grüße
an
die
starken
Komponisten)
(Simon
Marques,
Robson
Lima,
meu
chefão!)
(Simon
Marques,
Robson
Lima,
mein
Chef!)
(Ôh,
meus
poestas!)
(Oh,
meine
Dichter!)
(Chora,
menino!)
(Weine,
Junge!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robson Lima, Kinho Chefao, Saymon Marques De Santana Carneiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.