Paroles et traduction Os Barões da Pisadinha - Com ou Sem Mim - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com ou Sem Mim - Ao Vivo
With or Without Me - Live
Eita
solinho
diferente
A
strange
sun
Puxa,
Felipão,
chama
Come
on,
Felipão,
play
Se
você
não
me
disser
a
verdade
If
you
don't
tell
me
the
truth
Não
tem
como
eu
ajudar,
minha
metade
I
can't
help
you,
my
love
Se
tem
outro
em
meu
lugar
If
someone
else
took
my
place
Se
você
quer
colocar
If
you
want
to
give
it
a
go
Te
deixo
livre
pra
viver
I'll
set
you
free
to
live
Não
prometo
te
esperar
I
don't
promise
to
wait
Coração
vai
cicatrizar
My
heart
will
heal
E
uma
hora
sei
que
vou
te
esquecer
And
one
day
I
know
I'll
forget
you
Se
era
medo
de
me
machucar
If
you
were
afraid
of
hurting
me
Já
tem
o
meu
perdão
You
have
my
forgiveness
Tá
esperando
o
que?
What
are
you
waiting
for?
Só
quero
que
você
seja
feliz
I
just
want
you
to
be
happy
Com
ou
sem
mim
With
or
without
me
E
quando
der
saudade
e
for
dormir
And
when
you
feel
lonely
and
go
to
sleep
Com
ou
sem
mim
With
or
without
me
E
quando
perceber
que
eu
não
tô
And
when
you
realize
I'm
gone
Que
não
vai
achar
um
novo
amor
And
that
you
won't
find
another
love
Vai
ter
que
aceitar
que
é
assim
You'll
have
to
accept
that
it
is
this
way
Com
ou
sem
mim
With
or
without
me
Pensa
num
solo
diferentre,
puxa
Felipão
A
different
solo,
come
on
Felipão
Ô
vontade
de
ir
pra
rua
I
really
want
to
go
out
Se
tem
outro
em
meu
lugar
If
someone
else
took
my
place
Se
você
quer
colocar
If
you
want
to
give
it
a
go
Te
deixo
livre
pra
viver
I'll
set
you
free
to
live
Não
prometo
te
esperar
I
don't
promise
to
wait
Coração
vai
cicatrizar
My
heart
will
heal
E
uma
hora
sei
que
vou
te
esquecer
And
one
day
I
know
I'll
forget
you
Se
era
medo
de
me
machucar
If
you
were
afraid
of
hurting
me
Já
tem
o
meu
perdão
You
have
my
forgiveness
Tá
esperando
o
que?
What
are
you
waiting
for?
Só
quero
que
você
seja
feliz
I
just
want
you
to
be
happy
Com
ou
sem
mim
With
or
without
me
E
quando
der
saudade
e
for
dormir
And
when
you
feel
lonely
and
go
to
sleep
Com
ou
sem
mim
With
or
without
me
E
quando
perceber
que
eu
não
tô
And
when
you
realize
I'm
gone
Que
não
vai
achar
um
novo
amor
And
that
you
won't
find
another
love
Vai
ter
que
aceitar
que
é
assim
You'll
have
to
accept
that
it
is
this
way
Com
ou
sem
mim
With
or
without
me
Com
ou
sem
mim
With
or
without
me
Bichão,
aumenta
o
som
do
paredão,
aumenta
o
som
de
casa
Come
on,
turn
up
the
sound
of
the
wall,
turn
up
the
sound
at
home
Fica
em
casa...
Stay
home...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.