Paroles et traduction Os Barões da Pisadinha - Esquema Preferido (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esquema Preferido (Ao Vivo)
Esquema Preferido (Live)
Tá
vendo
aí,
ela
já
tá
falando
Look,
she's
already
talking
Que
tá
com
saudade
e
tá
me
procurando
Saying
she
misses
me
and
is
looking
for
me
Daqui
a
pouco
ela
tá
encostando
She'll
be
pulling
up
soon
Sabe
que
sou
louco
e
sem
coração
She
knows
I'm
crazy
and
heartless
Quando
ela
liga,
eu
dou
atenção
When
she
calls,
I
pay
attention
E
eu
mando
logo
a
localização
And
I
send
her
my
location
right
away
Hoje
vai
ter
festa
no
colchão
Today
there's
going
to
be
a
party
on
the
mattress
E
ela
roda
a
cidade
inteira
pra
ficar
comigo
And
she
drives
all
over
the
city
to
be
with
me
Porque
eu
sou
seu
esquema
preferido
Because
I'm
her
favorite
scheme
(Porque)
eu
sou
seu
esquema
preferido
(Because)
I'm
her
favorite
scheme
E
ela
dispensa
a
balada,
as
amiga,
pra
ficar
comigo
And
she
gives
up
the
club,
her
friends,
to
be
with
me
Porque
eu
sou
seu
esquema
preferido
Because
I'm
her
favorite
scheme
(Porque)
eu
sou
seu
esquema
preferido
(Because)
I'm
her
favorite
scheme
Da
roça
pra
cidade
From
the
countryside
to
the
city
E
do
teclado
pro
seu
coração
And
from
the
keyboard
to
her
heart
(É
Barões
da
Pisadinha)
(It's
Barões
da
Pisadinha)
Tá
vendo
aí,
ela
já
tá
falando
Look,
she's
already
talking
Que
tá
com
saudade
e
tá
me
procurando
Saying
she
misses
me
and
is
looking
for
me
Daqui
a
pouco
ela
tá
encostando
She'll
be
pulling
up
soon
Sabe
que
sou
louco
e
sem
coração
She
knows
I'm
crazy
and
heartless
Quando
ela
liga
eu
dou
atenção
When
she
calls
I
pay
attention
Eu
mando
logo
a
localização
I
send
her
my
location
right
away
Hoje
vai
ter
festa
no
colchão
Today
there's
going
to
be
a
party
on
the
mattress
E
ela
roda
a
cidade
inteira
pra
ficar
comigo
And
she
drives
all
over
the
city
to
be
with
me
Porque
eu
sou
o
seu
esquema
preferido
Because
I'm
her
favorite
scheme
(Porque)
eu
sou
seu
esquema
preferido
(Because)
I'm
her
favorite
scheme
E
ela
dispensa
a
balada,
as
amigas,
pra
ficar
comigo
And
she
gives
up
the
club,
her
friends,
to
be
with
me
Porque
eu
sou
seu
esquema
preferido
Because
I'm
her
favorite
scheme
(Porque)
eu
sou
seu
esquema
preferido
(Because)
I'm
her
favorite
scheme
E
ela
roda
a
cidade
inteira
pra
ficar
comigo
And
she
drives
all
over
the
city
to
be
with
me
Porque
eu
sou
seu
esquema
preferido
Because
I'm
her
favorite
scheme
Porque
eu
sou
seu
esquema
preferido
Because
I'm
her
favorite
scheme
E
ela
dispensa
a
balada,
as
amigas,
pra
ficar
comigo
And
she
gives
up
the
club,
her
friends,
to
be
with
me
Porque
eu
sou
seu
esquema
preferido
Because
I'm
her
favorite
scheme
Porque
eu
sou
seu
esquema
preferido
Because
I'm
her
favorite
scheme
Na
pegada
dos
Barões,
que
é
diferente
In
the
style
of
Barões,
which
is
different
Bora,
Felipão!
Go,
Felipão!
Pra
tocar
seu
coração
To
touch
your
heart
(É
Barões
da
Pisadinha)
(It's
Barões
da
Pisadinha)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.