Paroles et traduction Os Barões da Pisadinha - Eu, o Meu Cavalo e Ela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu, o Meu Cavalo e Ela
Me, My Horse and Her
Eu
sou
vaqueiro,
sou
da
roça
I'm
a
cowboy,
I'm
from
the
countryside
Tenho
as
mãos
grossas
por
causa
da
enxada
I
have
rough
hands
from
using
the
hoe
Por
isso
que
o
pai
dela
é
contra
That's
why
her
father
is
against
it
Eu
sou
analfabeto,
e
ela
é
formada
I'm
illiterate
and
she's
a
graduate
Mas
o
amor
ninguém
explica
But
love
cannot
be
explained
Eu
sou
de
família
pobre,
ela
é
de
família
rica
I
come
from
a
poor
family,
she's
from
a
rich
family
Eu
vou
fazer
o
que
mandar
meu
coração
I'll
do
what
my
heart
tells
me
to
do
Eu
vou
casar
com
ela,
ele
querendo
ou
não
I'll
marry
her,
whether
he
likes
it
or
not
Eu
vou
levar
ela
simbora
na
garupa
da
minha
sela
I'll
take
her
away
on
the
back
of
my
saddle
Eu
e
o
meu
cavalo,
e
ela
Me,
my
horse,
and
her
Se
o
pai
dela
não
aceita,
então
fugir
é
o
que
me
resta
If
her
father
doesn't
accept
it,
then
running
away
is
my
only
option
Eu
e
o
meu
cavalo,
e
ela
Me,
my
horse,
and
her
Eu
vou
levar
ela
simbora
na
garupa
da
minha
sela
I'll
take
her
away
on
the
back
of
my
saddle
Eu
e
o
meu
cavalo,
e
ela
Me,
my
horse,
and
her
Se
o
pai
dela
não
aceita,
então
fugir
é
o
que
me
resta
If
her
father
doesn't
accept
it,
then
running
away
is
my
only
option
Eu
e
o
meu
cavalo,
e
ela
Me,
my
horse,
and
her
Chama
na
bota,
seu
menino!
Hit
it
hard
on
the
boot,
you
boy!
Eita,
forrozão!
Hey,
forró!
Meu
parceiro
Galeguinho
das
Encomendas
My
partner
Galeguinho
das
Encomendas
Alô,
Bigodin′!
Hello
Bigodin'!
Eu
sou
vaqueiro,
sou
da
roça
I'm
a
cowboy,
I'm
from
the
countryside
Tenho
as
mãos
grossas
por
causa
da
enxada
I
have
rough
hands
from
using
the
hoe
Por
isso
que
o
pai
dela
é
contra
That's
why
her
father
is
against
it
Eu
sou
analfabeto,
e
ela
é
formada
I'm
illiterate
and
she's
a
graduate
Mas
o
amor
ninguém
explica
But
love
cannot
be
explained
Eu
sou
de
família
pobre,
ela
é
de
família
rica
I
come
from
a
poor
family,
she's
from
a
rich
family
Eu
vou
fazer
o
que
mandar
meu
coração
I'll
do
what
my
heart
tells
me
to
do
Vou
casar
com
ela,
ele
querendo
ou
não
I'll
marry
her,
whether
he
likes
it
or
not
Eu
vou
levar
ela
simbora
na
garupa
da
minha
sela
I'll
take
her
away
on
the
back
of
my
saddle
Eu
e
o
meu
cavalo,
e
ela
Me,
my
horse,
and
her
Se
o
pai
dela
não
aceita,
então
fugir
é
o
que
me
resta
If
her
father
doesn't
accept
it,
then
running
away
is
my
only
option
Eu
e
o
meu
cavalo,
e
ela
Me,
my
horse,
and
her
Eu
vou
levar
ela
simbora
na
garupa
da
minha
sela
I'll
take
her
away
on
the
back
of
my
saddle
Eu
e
o
meu
cavalo,
e
ela
Me,
my
horse,
and
her
Se
o
pai
dela
não
aceita,
então
fugir
é
o
que
me
resta
If
her
father
doesn't
accept
it,
then
running
away
is
my
only
option
Eu
e
o
meu
cavalo,
e
ela
Me,
my
horse,
and
her
Eu,
meu
cavalo
e
elas
Me,
my
horse
and
them
É
no
plural,
é?
It's
in
the
plural,
is
it?
Solta
o
pirulito,
pai!
Let
go
daddy's
little
lollipop!
Chama
no
piseiro,
bota,
bota
pra
gerar
Let's
dance
the
piseiro,
let's
go,
let's
make
it
happen
Bora,
gaiteiro!
Chama
no
paredão
Come
on,
bagpiper!
Let's
play
the
wall
Acunha,
bota
Acunha,
let's
go
Alô,
minha
Bahia!
Chama,
bebê!
Hello,
my
Bahia!
Let's
go,
baby!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Amorim, Jack Pallas, Kaleb Junior, Vitinho Sanfoneiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.