Os Barões da Pisadinha - Eu, o Meu Cavalo e Ela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Barões da Pisadinha - Eu, o Meu Cavalo e Ela




Eu, o Meu Cavalo e Ela
Me, My Horse and Her
Eu sou vaqueiro, sou da roça
I'm a cowboy, I'm from the countryside
Tenho as mãos grossas por causa da enxada
I have rough hands from using the hoe
Por isso que o pai dela é contra
That's why her father is against it
Eu sou analfabeto, e ela é formada
I'm illiterate and she's a graduate
Mas o amor ninguém explica
But love cannot be explained
Eu sou de família pobre, ela é de família rica
I come from a poor family, she's from a rich family
Eu vou fazer o que mandar meu coração
I'll do what my heart tells me to do
Eu vou casar com ela, ele querendo ou não
I'll marry her, whether he likes it or not
Eu vou levar ela simbora na garupa da minha sela
I'll take her away on the back of my saddle
Eu e o meu cavalo, e ela
Me, my horse, and her
Se o pai dela não aceita, então fugir é o que me resta
If her father doesn't accept it, then running away is my only option
Eu e o meu cavalo, e ela
Me, my horse, and her
Eu vou levar ela simbora na garupa da minha sela
I'll take her away on the back of my saddle
Eu e o meu cavalo, e ela
Me, my horse, and her
Se o pai dela não aceita, então fugir é o que me resta
If her father doesn't accept it, then running away is my only option
Eu e o meu cavalo, e ela
Me, my horse, and her
Chama na bota, seu menino!
Hit it hard on the boot, you boy!
Eita, forrozão!
Hey, forró!
Meu parceiro Galeguinho das Encomendas
My partner Galeguinho das Encomendas
Puxa!
Pull it!
Alô, Bigodin′!
Hello Bigodin'!
Eu sou vaqueiro, sou da roça
I'm a cowboy, I'm from the countryside
Tenho as mãos grossas por causa da enxada
I have rough hands from using the hoe
Por isso que o pai dela é contra
That's why her father is against it
Eu sou analfabeto, e ela é formada
I'm illiterate and she's a graduate
Mas o amor ninguém explica
But love cannot be explained
Eu sou de família pobre, ela é de família rica
I come from a poor family, she's from a rich family
Eu vou fazer o que mandar meu coração
I'll do what my heart tells me to do
Vou casar com ela, ele querendo ou não
I'll marry her, whether he likes it or not
Eu vou levar ela simbora na garupa da minha sela
I'll take her away on the back of my saddle
Eu e o meu cavalo, e ela
Me, my horse, and her
Se o pai dela não aceita, então fugir é o que me resta
If her father doesn't accept it, then running away is my only option
Eu e o meu cavalo, e ela
Me, my horse, and her
Eu vou levar ela simbora na garupa da minha sela
I'll take her away on the back of my saddle
Eu e o meu cavalo, e ela
Me, my horse, and her
Se o pai dela não aceita, então fugir é o que me resta
If her father doesn't accept it, then running away is my only option
Eu e o meu cavalo, e ela
Me, my horse, and her
Eu, meu cavalo e elas
Me, my horse and them
Chama!
Let's go!
É no plural, é?
It's in the plural, is it?
Solta o pirulito, pai!
Let go daddy's little lollipop!
Chama no piseiro, bota, bota pra gerar
Let's dance the piseiro, let's go, let's make it happen
Bora, gaiteiro! Chama no paredão
Come on, bagpiper! Let's play the wall
Acunha, bota
Acunha, let's go
Alô, minha Bahia! Chama, bebê!
Hello, my Bahia! Let's go, baby!





Writer(s): Felipe Amorim, Jack Pallas, Kaleb Junior, Vitinho Sanfoneiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.