Paroles et traduction Os Barões da Pisadinha - Nota Dez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isso
é
Barões,
filha!
This
is
Barons,
baby!
Um
abraço
pro
meu
parceiro
Zé
do
Bonde!
A
shout-out
to
my
partner
Zé
do
Bonde!
E
pra
galera
da
Baixada
Santista
And
to
the
people
of
Baixada
Santista
Tamo
junto
We're
with
you
Meu
beijo
ardente
como
o
sol
My
kiss
is
as
fiery
as
the
sun
Teu
abraço
quente
é
o
meu
lençol
Your
warm
embrace
is
my
blanket
E
o
tempo
não
passa
sem
você
And
time
stands
still
without
you
E
custe
o
que
custar
te
espero
And
I'll
wait
for
you,
no
matter
the
cost
E
quando
te
encontrar,
só
quero
And
when
I
find
you,
all
I
want
A
paz
a
vida
inteira
pra
te
amar
Is
a
lifetime
of
peace
to
love
you
Onde
a
vida
me
levar
eu
vou
Wherever
life
takes
me,
I
will
go
Querer
sempre
ter
você,
amor
Always
wanting
to
have
you,
my
love
Não
importa,
seja
onde
for
It
doesn't
matter
where
we
are
Tudo
que
você
sente
ao
me
ter
Everything
you
feel
when
you're
with
me
Também
sinto,
amor,
por
você
I
feel
it
too,
my
love,
for
you
Não
importa,
só
o
tempo
vai
dizer
It
doesn't
matter,
only
time
will
tell
Nosso
chamego
é
bom
demais
Our
cuddling
is
so
good
Adoro
o
amor
que
a
gente
faz
I
love
the
love
we
make
Você
é
especial,
amor
virou
carnaval
You're
special,
love
turned
into
a
carnival
Com
você
é
nota
10,
não
tem
igual
With
you,
it's
perfect,
there's
no
comparison
Se
quer
me
ter,
tu
vai
me
ter
If
you
want
to
have
me,
you
will
have
me
Eu
também
tô
como
você
I
also
want
to
be
with
you
Nosso
amor
pede
bis,
planta
morre
sem
raiz
Our
love
calls
for
an
encore,
a
plant
dies
without
roots
O
bom
mesmo
é
amar
e
ser
feliz
The
best
thing
is
to
love
and
be
happy
Nosso
chamego
é
bom
demais
Our
cuddling
is
so
good
Adoro
o
amor
que
a
gente
faz
I
love
the
love
we
make
Você
é
especial,
amor
virou
carnaval
You're
special,
love
turned
into
a
carnival
Com
você
é
nota
10,
não
tem
igual
With
you,
it's
perfect,
there's
no
comparison
Se
quer
me
ter,
tu
vai
me
ter
If
you
want
to
have
me,
you
will
have
me
Eu
também
tô
como
você
I
also
want
to
be
with
you
Nosso
amor
pede
bis,
planta
morre
sem
raiz
Our
love
calls
for
an
encore,
a
plant
dies
without
roots
O
bom
mesmo
é
amar
e
ser
feliz
The
best
thing
is
to
love
and
be
happy
É
pra
tocar
no
paredão,
chama,
barão!
This
is
for
playing
on
the
sound
system,
call
us,
Baron!
Onde
a
vida
me
levar
eu
vou
Wherever
life
takes
me,
I
will
go
Querer
sempre
ter
você,
amor
Always
wanting
to
have
you,
my
love
Não
importa,
seja
onde
for
It
doesn't
matter
where
we
are
Tudo
que
você
sente
ao
me
ter
Everything
you
feel
when
you're
with
me
Também
sinto,
amor,
por
você
I
feel
it
too,
my
love,
for
you
Não
importa,
só
o
tempo
vai
dizer
It
doesn't
matter,
only
time
will
tell
Nosso
chamego
é
bom
demais
Our
cuddling
is
so
good
Adoro
o
amor
que
a
gente
faz
I
love
the
love
we
make
Você
é
especial,
amor
virou
carnaval
You're
special,
love
turned
into
a
carnival
Com
você
é
nota
10,
não
tem
igual
With
you,
it's
perfect,
there's
no
comparison
Se
quer
me
ter,
tu
vai
me
ter
If
you
want
to
have
me,
you
will
have
me
Eu
também
tô
como
você
I
also
want
to
be
with
you
Nosso
amor
pede
bis,
planta
morre
sem
raiz
Our
love
calls
for
an
encore,
a
plant
dies
without
roots
O
bom
mesmo
é
amar
e
ser
feliz
The
best
thing
is
to
love
and
be
happy
Nosso
chamego
é
bom
demais
Our
cuddling
is
so
good
Adoro
o
amor
que
a
gente
faz
I
love
the
love
we
make
Você
é
especial,
amor
virou
carnaval
You're
special,
love
turned
into
a
carnival
Com
você
é
nota
10,
não
tem
igual
With
you,
it's
perfect,
there's
no
comparison
Se
quer
me
ter,
tu
vai
me
ter
If
you
want
to
have
me,
you
will
have
me
Eu
também
tô
como
você
I
also
want
to
be
with
you
Nosso
amor
pede
bis,
planta
morre
sem
raiz
Our
love
calls
for
an
encore,
a
plant
dies
without
roots
O
bom
mesmo
é
amar
e
ser
feliz
The
best
thing
is
to
love
and
be
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.