Paroles et traduction Os Barões da Pisadinha - Novinha Pode Pá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Novinha Pode Pá
Молодая, можно, да?
Isso
é
Barões,
pai!
Это
Barões,
отец!
Isso
é
Barões,
mamãe!
Это
Barões,
мама!
Ótica
Olhar,
em
Ribeira
do
Pombal,
mamãe!
Оптика
"Взгляд",
в
Рибейра-ду-Помбал,
мам!
Minha
amiga
Mary!
Моя
подруга
Мэри!
Meu
parceiro
Mário!
Мой
приятель
Марио!
Relaxa,
você
tá
na
minha,
eu
também
te
quero
Расслабься,
ты
моя,
и
я
тебя
тоже
хочу
Larga
de
besteira,
o
nosso
caso
é
sério
Хватит
глупостей,
у
нас
все
серьезно
E
me
entrega
logo
o
seu
coração
И
отдай
мне
скорее
свое
сердце
Já
não
aguento
de
tanta
ilusão
Я
больше
не
могу
выносить
эти
иллюзии
Você
tá
na
minha,
eu
também
de
quero
Ты
моя,
и
я
тебя
тоже
хочу
Larga
de
besteira,
o
nosso
caso
é
sério
Хватит
глупостей,
у
нас
все
серьезно
E
me
entrega
logo
o
seu
coração
И
отдай
мне
скорее
свое
сердце
Já
não
aguento
de
tanta
ilusão
Я
больше
не
могу
выносить
эти
иллюзии
Eu
vou
praí,
porque
a
noite
tá
fria
Я
иду
к
тебе,
потому
что
ночь
холодная
Cê
tá
sozinha,
precisa
de
mim
Ты
одна,
тебе
нужен
я
Pra
te
abraçar,
pra
te
beijar
Чтобы
обнять
тебя,
чтобы
поцеловать
тебя
Não
faz
biquinho,
porque
sei
que
tá
a
fim
Не
дуйся,
ведь
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь
Já
tô
chapando
qual
é
a
sua
Я
уже
понимаю,
что
у
тебя
на
уме
Quem
me
falou
foi
o
seu
olhar
Мне
рассказал
твой
взгляд
Quando
o
Barão
apagou
a
luz
Когда
Барон
выключил
свет
Eu
te
agarrei,
novinha,
pode
pá
Я
схватил
тебя,
молодая,
можно,
да?
Eu
te
beijei,
novinha,
pode
pá
Я
поцеловал
тебя,
молодая,
можно,
да?
Te
conquistei,
novinha
Я
завоевал
тебя,
молодая
Êh,
novinha,
êh,
novinha
Эй,
молодая,
эй,
молодая
Eu
te
agarrei,
novinha,
pode
pá
Я
схватил
тебя,
молодая,
можно,
да?
Eu
te
beijei,
novinha,
pode
pá
Я
поцеловал
тебя,
молодая,
можно,
да?
Te
conquistei,
novinha
Я
завоевал
тебя,
молодая
Êh,
novinha,
êh,
novinha
Эй,
молодая,
эй,
молодая
Isso
é
repertório
novo!
Это
новый
репертуар!
Repertório
novo
dos
Barões,
papai!
Новый
репертуар
Barões,
отец!
No
Sua
Música
ou
no
Youtube,
papai,
pode
procurar!
В
Sua
Música
или
на
Youtube,
отец,
можете
поискать!
Relaxa,
você
tá
na
minha,
eu
também
te
quero
Расслабься,
ты
моя,
и
я
тебя
тоже
хочу
Larga
de
besteira,
o
nosso
caso
é
sério
Хватит
глупостей,
у
нас
все
серьезно
E
me
entrega
logo
o
seu
coração
И
отдай
мне
скорее
свое
сердце
Já
não
aguento
de
tanta
ilusão
Я
больше
не
могу
выносить
эти
иллюзии
Você
tá
na
minha,
eu
também
de
quero
Ты
моя,
и
я
тебя
тоже
хочу
Larga
de
besteira,
o
nosso
caso
é
sério
Хватит
глупостей,
у
нас
все
серьезно
E
me
entrega
logo
o
seu
coração
И
отдай
мне
скорее
свое
сердце
Já
não
aguento
de
tanta
ilusão
Я
больше
не
могу
выносить
эти
иллюзии
Eu
vou
praí,
porque
a
noite
tá
fria
Я
иду
к
тебе,
потому
что
ночь
холодная
Cê
tá
sozinha,
precisa
de
mim
Ты
одна,
тебе
нужен
я
Pra
te
abraçar,
pra
te
beijar
Чтобы
обнять
тебя,
чтобы
поцеловать
тебя
Não
faz
biquinho,
porque
sei
que
tá
a
fim
Не
дуйся,
ведь
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь
Já
tô
chapando
qual
é
a
sua
Я
уже
понимаю,
что
у
тебя
на
уме
Quem
me
falou
foi
o
seu
olhar
Мне
рассказал
твой
взгляд
Quando
o
Barão
apagou
a
luz
Когда
Барон
выключил
свет
Eu
te
agarrei,
novinha,
pode
pá
Я
схватил
тебя,
молодая,
можно,
да?
Eu
te
beijei,
novinha,
pode
pá
Я
поцеловал
тебя,
молодая,
можно,
да?
Te
conquistei,
novinha
Я
завоевал
тебя,
молодая
Êh,
novinha,
êh,
novinha
Эй,
молодая,
эй,
молодая
Eu
te
agarrei,
novinha,
pode
pá
Я
схватил
тебя,
молодая,
можно,
да?
Eu
te
beijei,
novinha,
pode
pá
Я
поцеловал
тебя,
молодая,
можно,
да?
Te
conquistei,
novinha
Я
завоевал
тебя,
молодая
Êh,
novinha,
êh,
novinha
Эй,
молодая,
эй,
молодая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicius Amaral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.