Os Barões da Pisadinha - Nunca Vai Ser Eu - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Barões da Pisadinha - Nunca Vai Ser Eu - Ao Vivo




Nunca Vai Ser Eu - Ao Vivo
Never Going to Be Me - Live
Seu olhar não pode negar que você me ama, viu
Your eyes can't deny that you love me, see
Seu olhar não nega quando a gente se encontra
Your eyes don't lie when we meet
Você fica tensa, se entrega sem querer
You get tense, you give yourself up without wanting to
Sei que não fala nada, mas eu sei que quer conversa
I know you don't say anything, but I know you want to talk
Se quer saber, eu vou dizer
If you want to know, I'll tell you
Você beijando uma boca que não é sua
You're kissing a mouth that isn't yours
abraçando um corpo que nunca foi seu
You're hugging a body that was never yours
Ele te iludindo pra te ter toda nua
He's tricking you just to have you all naked
Mas a verdade é que você nunca me esqueceu
But the truth is that you never forgot me
Ele no meu lugar, mas nunca vai ser eu
He's in my place, but he'll never be me
Ele no meu lugar, mas nunca vai ser eu
He's in my place, but he'll never be me
Ele no meu lugar, mas nunca vai ser eu
He's in my place, but he'll never be me
Porque seu coração é meu
Because your heart is mine
Ele no meu lugar, mas nunca vai ser eu
He's in my place, but he'll never be me
Ele no meu lugar, mas nunca vai ser eu
He's in my place, but he'll never be me
Ele no meu lugar, mas nunca vai ser eu
He's in my place, but he'll never be me
Porque seu coração é meu
Because your heart is mine
Barões da Pisadinha)
(It's Barões da Pisadinha)
Seu coração não pode negar
Your heart can't deny
Seu olhar não nega quando a gente se encontra
Your eyes don't lie when we meet
Você fica tensa, se entrega sem querer
You get tense, you give yourself up without wanting to
Sempre não fala nada, mas eu sei que quer conversa
You never say anything, but I know you want to talk
Se quer saber, eu vou dizer
If you want to know, I'll tell you
Você beijando uma boca que não é sua
You're kissing a mouth that isn't yours
abraçando um corpo que nunca foi seu
You're hugging a body that was never yours
Ele te iludindo pra te ter toda nua
He's tricking you just to have you all naked
Mas a verdade é que você nunca me esqueceu
But the truth is that you never forgot me
Ele no meu lugar, mas nunca vai ser eu
He's in my place, but he'll never be me
Ele no meu lugar, mas nunca vai ser eu
He's in my place, but he'll never be me
Ele no meu lugar, mas nunca vai ser eu
He's in my place, but he'll never be me
Porque seu coração é meu
Because your heart is mine
Ele no meu lugar, mas nunca vai ser eu
He's in my place, but he'll never be me
Ele no meu lugar, mas nunca vai ser eu
He's in my place, but he'll never be me
Ele no meu lugar, mas nunca vai ser eu
He's in my place, but he'll never be me
Porque seu coração é meu
Because your heart is mine
No comando meu parceiro Felipe Mota
Under the command of my partner Felipe Mota
Bora, Felipão!
Go ahead, Big Felipe!
Chama, Barão!
Call, Baron!





Writer(s): Hiago Nobre, Junior Gomes, Kinho Chefão, Renno Poeta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.