Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oi e Tchau
Hallo und Tschüss
Ôh,
musicão
Oh,
was
für
ein
Song!
(Querido
e
meu
parceiro,
Luan
Estilizado)
(Mein
Lieber
und
mein
Partner,
Luan
Estilizado)
(Que
que
é
isso,
pai?)
(Was
ist
das,
Alter?)
(Isso
é
Barões
da
Pisadinha)
(Das
sind
Barões
da
Pisadinha)
Lhe
perdoar
não
quer
dizer
que
eu
vá
voltar
Dir
verzeihen
heißt
nicht,
dass
ich
zurückkomme
Lhe
superar
não
quer
dizer
que
eu
esqueci
Dich
überwinden
heißt
nicht,
dass
ich
vergessen
habe
E
não
confunda
a
minha
educação
Und
verwechsle
meine
Höflichkeit
nicht
Achando
que
eu
quero
voltar
pra
ti
Indem
du
denkst,
ich
wolle
zu
dir
zurück
E
se
um
dia
a
gente
se
bater
na
rua
Und
wenn
wir
uns
eines
Tages
auf
der
Straße
treffen
E
por
algum
lugar
dessa
cidade
Irgendwo
in
dieser
Stadt
Fique
ciente
que
acabou
o
amor
Sei
dir
im
Klaren,
dass
die
Liebe
vorbei
ist
De
você
só
restou
a
amizade
Von
dir
ist
nur
die
Freundschaft
geblieben
Sem
muito
intimidade
Ohne
viel
Vertrautheit
É
só
"oi,
tchau!"
Es
ist
nur
"Hallo,
tschüss!"
É
só
"oi,
tchau!"
Es
ist
nur
"Hallo,
tschüss!"
Sem
abraço
e
nem
beijo
Ohne
Umarmung
und
keinen
Kuss
Comportamento
de
um
ex-casal
Das
Verhalten
eines
Ex-Paares
É
só
"oi,
tchau!"
Es
ist
nur
"Hallo,
tschüss!"
É
só
"oi,
tchau!"
Es
ist
nur
"Hallo,
tschüss!"
Sem
abraço
e
nem
beijo
Ohne
Umarmung
und
keinen
Kuss
Comportamento
de
um
ex-casal
Das
Verhalten
eines
Ex-Paares
Sem
contato
corporal
Ohne
Körperkontakt
(Tem
que
respeitar
a
firma,
que
isso
é
Barão,
papai)
(Man
muss
die
Firma
respektieren,
das
ist
Barão,
Alter!)
(Aumenta
o
som
do
paredão)
(Dreh
den
Sound
der
Anlage
auf!)
(Ôh,
musicão!)
(Oh,
was
für
ein
Song!)
(O
nome
de
é
Gustavo,
do
acordeão)
(Sein
Name
ist
Gustavo,
am
Akkordeon)
(Bora,
Gustavo!)
(Los,
Gustavo!)
Lhe
perdoar
não
quer
dizer
que
eu
vá
voltar
Dir
verzeihen
heißt
nicht,
dass
ich
zurückkomme
Lhe
superar
não
quer
dizer
que
eu
esqueci
Dich
überwinden
heißt
nicht,
dass
ich
vergessen
habe
E
não
confunda
a
minha
educação
Und
verwechsle
meine
Höflichkeit
nicht
Achando
que
eu
quero
voltar
pra
ti
Indem
du
denkst,
ich
wolle
zu
dir
zurück
E
se
um
dia
a
gente
se
bater
na
rua
Und
wenn
wir
uns
eines
Tages
auf
der
Straße
treffen
E
por
algum
lugar
dessa
cidade
Irgendwo
in
dieser
Stadt
Fique
ciente
que
acabou
o
amor
Sei
dir
im
Klaren,
dass
die
Liebe
vorbei
ist
De
você
só
restou
a
amizade
Von
dir
ist
nur
die
Freundschaft
geblieben
Sem
muito
intimidade
Ohne
viel
Vertrautheit
É
só
"oi,
tchau!"
Es
ist
nur
"Hallo,
tschüss!"
É
só
"oi,
tchau!"
Es
ist
nur
"Hallo,
tschüss!"
Sem
abraço
e
nem
beijo
Ohne
Umarmung
und
keinen
Kuss
Comportamento
de
um
ex-casal
Das
Verhalten
eines
Ex-Paares
É
só
"oi,
tchau!"
Es
ist
nur
"Hallo,
tschüss!"
É
só
"oi,
tchau!"
Es
ist
nur
"Hallo,
tschüss!"
Sem
abraço
e
nem
beijo
Ohne
Umarmung
und
keinen
Kuss
Comportamento
de
um
ex-casal
Das
Verhalten
eines
Ex-Paares
É
só
"oi,
tchau!"
Es
ist
nur
"Hallo,
tschüss!"
É
só
"oi,
tchau!"
Es
ist
nur
"Hallo,
tschüss!"
Sem
abraço
e
nem
beijo
Ohne
Umarmung
und
keinen
Kuss
Comportamento
de
um
ex-casal
Das
Verhalten
eines
Ex-Paares
É
só
"oi,
tchau!"
Es
ist
nur
"Hallo,
tschüss!"
É
só
"oi,
tchau!"
Es
ist
nur
"Hallo,
tschüss!"
Sem
abraço
e
nem
beijo
Ohne
Umarmung
und
keinen
Kuss
Comportamento
de
um
ex-casal
Das
Verhalten
eines
Ex-Paares
Sem
contato
corporal
Ohne
Körperkontakt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.