Paroles et traduction Os Barões da Pisadinha - Quem É Seu Favorito?
Quem É Seu Favorito?
Who Is Your Favorite?
Repertório
novo
New
Repertoire
Chama,
Barão!
Call
me,
Barão!
Eu
já
entrei
sabendo
I
came
already
knowing
Que
você
já
tinha
alguém
na
sua
vida
That
you
already
had
someone
in
your
life
E
pra
não
dar
conflito
So
as
not
to
cause
conflict
Fica
com
ele
à
noite
e
vem
me
ver
de
dia
Stay
with
him
at
night
and
come
see
me
during
the
day
E
toda
vez
que
vem
me
procurar
And
every
time
you
come
looking
for
me
Já
vai
contando
quantos
passos
gasta
pra
voltar
You
already
tell
me
how
many
steps
you
waste
to
go
back
Porque
tu
sabe,
quando
chegar
lá
Because
you
know,
when
you
get
there
O
beijo
e
abraço
dele
vai
te
repunar
His
kiss
and
hug
will
disgust
you
Eu
nem
vou
perguntar
com
quem
você
quer
ficar
I'm
not
even
going
to
ask
who
you
want
to
be
with
Se
fosse
ele,
agora
você
tava
lá
If
it
were
him,
now
you
would
be
there
Eu
nem
vou
perguntar
quem
é
seu
favorito
I'm
not
even
going
to
ask
who
your
favorite
is
Se
fosse
ele,
cê
não
tava
aqui
comigo
If
it
were
him,
you
wouldn't
be
here
with
me
Eu
nem
vou
perguntar
com
quem
você
quer
ficar
I'm
not
even
going
to
ask
who
you
want
to
be
with
Se
fosse
ele,
agora
você
tava
lá
If
it
were
him,
now
you
would
be
there
Eu
nem
vou
perguntar
quem
é
seu
favorito
I'm
not
even
going
to
ask
who
your
favorite
is
Se
fosse
ele,
cê
não
tava
aqui
comigo
If
it
were
him,
you
wouldn't
be
here
with
me
Abra
o
som
do
paredão,
menino!
Turn
up
the
sound
of
the
big
sound
system,
boy!
Isso
é
Barões,
papai!
This
is
Barões,
daddy!
E
toda
vez
que
vem
me
procurar
And
every
time
you
come
looking
for
me
Já
vai
contando
quantos
passos
gasta
pra
voltar
You
already
tell
me
how
many
steps
you
waste
to
go
back
Porque
tu
sabe,
quando
chegar
lá
Because
you
know,
when
you
get
there
O
beijo
e
o
abraço
dele
vai
te
repunar
His
kiss
and
hug
will
disgust
you
Eu
nem
vou
perguntar
com
quem
você
quer
ficar
I'm
not
even
going
to
ask
who
you
want
to
be
with
Se
fosse
ele,
agora
você
tava
lá
If
it
were
him,
now
you
would
be
there
Eu
nem
vou
perguntar
quem
é
seu
favorito
I'm
not
even
going
to
ask
who
your
favorite
is
Se
fosse
ele,
cê
não
tava
aqui
comigo
If
it
were
him,
you
wouldn't
be
here
with
me
Eu
nem
vou
perguntar
com
quem
você
quer
ficar
I'm
not
even
going
to
ask
who
you
want
to
be
with
Se
fosse
ele,
agora
você
tava
lá
If
it
were
him,
now
you
would
be
there
Eu
nem
vou
perguntar
quem
é
seu
favorito
I'm
not
even
going
to
ask
who
your
favorite
is
Se
fosse
ele,
cê
não
tava
aqui
comigo
If
it
were
him,
you
wouldn't
be
here
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larissa Ferreira Da Silva, Philipe Rangel Santos De Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.