Paroles et traduction Os Barões da Pisadinha - Quero Te Sentir de Novo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero Te Sentir de Novo
I Want to Feel You Again
(Repertorio
novo
papai!)
(New
repertoire
daddy!)
Quero
sentir
de
novo
o
calor
do
seu
corpo
bem
colado
ao
meu
I
want
to
feel
again
the
warmth
of
your
body
close
to
mine
Aquele
beijo
safado
que
um
dia
me
deu
That
naughty
kiss
you
gave
me
one
day
Tô
com
saldade
até
do
cheiro
daquele
perfume
que
você
usava
I
even
miss
the
smell
of
that
perfume
you
used
to
wear
Dolce
& Gabbana,
212,
ficou
empreguinado
dentro
da
minha
casa
Dolce
& Gabbana,
212,
it
permeated
my
house
Mas
o
que
eu
posso
fazer
se
ela
não
quer
me
ver
But
what
can
I
do
if
she
doesn't
want
to
see
me
Eu
vou
beber
pra
não
chorar
I
will
drink
so
I
won't
cry
Se
eu
chorar
bebendo,
alguém
avisa
ela
que
estou
sofrendo
If
I
cry
while
drinking,
someone
tell
her
that
I'm
suffering
Sofrendo
por
amar,
alguém
que
já
botou
outro
no
meu
lugar
Suffering
for
loving
someone
who
already
put
someone
else
in
my
place
Eu
vou
beber
pra
não
chorar
I
will
drink
so
I
won't
cry
Se
eu
chorar
bebendo,
alguém
avisa
ela
que
estou
sofrendo
If
I
cry
while
drinking,
someone
tell
her
that
I'm
suffering
Sofrendo
por
amar,
alguém
que
já
botou
outro
no
meu
lugar
Suffering
for
loving
someone
who
already
put
someone
else
in
my
place
(É
pra
tocar
no
paredão
menino,
sso
e
barões
ao
vivo,
papai!)
(It's
to
play
on
the
wall
boy,
that
and
Barons
live,
daddy!)
Quero
sentir
de
novo
o
calor
do
seu
corpo
bem
colado
ao
meu
I
want
to
feel
again
the
warmth
of
your
body
close
to
mine
Aquele
beijo
safado
que
um
dia
me
deu
That
naughty
kiss
you
gave
me
one
day
Tô
com
saldade
até
do
cheiro
daquele
perfume
que
você
usava
I
even
miss
the
smell
of
that
perfume
you
used
to
wear
Dolce
& Gabbana,
212,
ficou
empreguinado
dentro
da
minha
casa
Dolce
& Gabbana,
212,
it
permeated
my
house
Mas
o
que
eu
posso
fazer
se
ela
não
quer
me
ver
But
what
can
I
do
if
she
doesn't
want
to
see
me
Eu
vou
beber
pra
não
chorar
I
will
drink
so
I
won't
cry
Se
eu
chorar
bebendo,
alguém
avisa
ela
que
estou
sofrendo
If
I
cry
while
drinking,
someone
tell
her
that
I'm
suffering
Sofrendo
por
amar,
alguém
que
já
botou
outro
no
meu
lugar
Suffering
for
loving
someone
who
already
put
someone
else
in
my
place
Eu
vou
beber
pra
não
chorar
I
will
drink
so
I
won't
cry
Se
eu
chorar
bebendo,
alguém
avisa
ela
que
estou
sofrendo
If
I
cry
while
drinking,
someone
tell
her
that
I'm
suffering
Sofrendo
por
amar,
alguém
que
já
botou
outro
no
meu
lugar
Suffering
for
loving
someone
who
already
put
someone
else
in
my
place
(Repertório
novo
do
Barões,
papai!)
(New
repertoire
from
the
Barons,
daddy!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruninho Moral, Jujuba, Xuxinha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.