Os Barões da Pisadinha - Só Falta Você Aceitar - traduction des paroles en allemand




Só Falta Você Aceitar
Es fehlt nur noch, dass du Ja sagst
Antes de dizer sim, eu espalho
Bevor du Ja sagst, verbreite ich schon,
Que namorando e que amanhã caso
Dass ich mit dir zusammen bin und morgen schon heirate.
Então para de pensar, vem correndo pra
Also hör auf nachzudenken, komm schnell hierher,
Sem ter hora pra voltar, voltar, voltar
Ohne eine Zeit, um zurückzukommen, zurückzukommen, zurückzukommen.
fazendo mais de mil planos
Ich mache mehr als tausend Pläne,
pensando em tudo
Ich denke schon an alles,
Eu gritando para o mundo
Ich schreie es schon in die Welt hinaus:
Que vai casar comigo
Dass du mich heiraten wirst,
Vamos ter dois filhos
Wir werden zwei Kinder haben,
Morar na casa que você sempre sonhou
In dem Haus wohnen, von dem du immer geträumt hast.
Aqui tudo preparado já, falta você aceitar
Hier ist schon alles vorbereitet, es fehlt nur noch, dass du Ja sagst.
Que vai casar comigo
Dass du mich heiraten wirst,
Vamos ter dois filhos
Wir werden zwei Kinder haben,
Morar na casa que você sempre sonhou
In dem Haus wohnen, von dem du immer geträumt hast.
Aqui tudo preparado já, falta você aceitar
Hier ist schon alles vorbereitet, es fehlt nur noch, dass du Ja sagst.
Antes de dizer sim, eu espalho
Bevor du Ja sagst, verbreite ich schon,
Que namorando e que amanhã caso
Dass ich mit dir zusammen bin und morgen schon heirate.
Então para de pensar, vem correndo pra
Also hör auf nachzudenken, komm schnell hierher,
Sem ter hora pra voltar, voltar, voltar
Ohne eine Zeit, um zurückzukommen, zurückzukommen, zurückzukommen.
fazendo mais de mil planos
Ich mache mehr als tausend Pläne,
pensando em tudo
Ich denke schon an alles,
Eu to gritando para o mundo
Ich schreie es schon in die Welt hinaus:
Que vai casar comigo
Dass du mich heiraten wirst,
Vamos ter dois filhos
Wir werden zwei Kinder haben,
Morar na casa que você sempre sonhou
In dem Haus wohnen, von dem du immer geträumt hast.
Aqui tudo preparado já, falta você aceitar
Hier ist schon alles vorbereitet, es fehlt nur noch, dass du Ja sagst.
Que vai casar comigo
Dass du mich heiraten wirst,
Vamos ter dois filhos
Wir werden zwei Kinder haben,
Morar na casa que você sempre sonhou
In dem Haus wohnen, von dem du immer geträumt hast.
Aqui tudo preparado já, falta você aceitar
Hier ist schon alles vorbereitet, es fehlt nur noch, dass du Ja sagst.





Writer(s): Hugo Henrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.