Paroles et traduction Os Barões da Pisadinha - Tá Complicado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas
eu
não
tenho
carro
não
tenho
dinheiro
Но
у
меня
нет
машины,
нет
денег,
Eu
não
sou
o
fazendeiro
que
você
sonhou
Я
не
тот
фермер,
о
котором
ты
мечтала.
Eu
sou
aquele
cara
da
sala
de
aula
Я
тот
парень
из
класса,
Que
escrevia
na
parede
"ainda
te
amo,
amor"
Который
писал
на
стене
"Я
всё
ещё
люблю
тебя,
любимая".
O
repertório
novo
do
Barão,
papai!
Новый
репертуар
Баронов,
папаша!
Joga
pra
cima,
seu
menino!
Давай,
парнишка!
Tá
complicado
Всё
сложно,
Dormir
sem
seus
abraços,
acordar
sem
você
Засыпать
без
твоих
объятий,
просыпаться
без
тебя.
Sonhar
com
teu
sorriso
e
não
poder
te
ver
Видеть
во
сне
твою
улыбку
и
не
иметь
возможности
увидеть
тебя.
Rolar
de
madrugada
na
cama
vazia
Метаться
ночью
в
пустой
постели.
Tá
complicado
Всё
сложно,
Eu
fico
imaginando
por
que
não
dá
certo
Я
всё
думаю,
почему
у
нас
не
получается.
E
que
distância
impede
a
gente
está
perto?
Неужели
расстояние
мешает
нам
быть
вместе?
E
tudo
que
eu
mais
quero
é
ter
você
comigo
И
всё,
чего
я
хочу,
это
быть
с
тобой.
Já
faz
dez
anos
que
você
saiu
Прошло
уже
десять
лет
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Não
me
disse
adeus
e
nem
se
despediu
Ты
не
сказала
мне
"прощай"
и
даже
не
попрощалась.
Me
trocou
por
outro
amor
inventado
Променяла
меня
на
другую,
выдуманную
любовь.
Mas
eu
não
tenho
carro,
não
tenho
dinheiro
Но
у
меня
нет
машины,
нет
денег,
Eu
não
sou
o
fazendeiro
que
você
sonhou
Я
не
тот
фермер,
о
котором
ты
мечтала.
Eu
sou
aquele
cara
da
sala
de
aula
Я
тот
парень
из
класса,
Que
escrevia
na
parede
"ainda
te
amo,
amor"
Который
писал
на
стене
"Я
всё
ещё
люблю
тебя,
любимая".
Eu
não
tenho
carro,
não
tenho
dinheiro
У
меня
нет
машины,
нет
денег,
Eu
não
sou
o
fazendeiro
que
você
sonhou
Я
не
тот
фермер,
о
котором
ты
мечтала.
Eu
sou
aquele
cara
da
sala
de
aula
Я
тот
парень
из
класса,
Que
escrevia
na
parede
"ainda
te
amo,
amor"
Который
писал
на
стене
"Я
всё
ещё
люблю
тебя,
любимая".
Isso
é
Barões
da
Pisadinha,
papai!
Это
Barões
da
Pisadinha,
папаша!
Abra
a
mala
e
solta
o
som!
Открывай
чемодан
и
врубай
музыку!
Respeita
a
firma,
sem
menino!
Уважай
фирму,
парень!
Já
faz
dez
anos
que
você
saiu
Прошло
уже
десять
лет
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Não
me
disse
adeus
e
nem
se
despediu
Ты
не
сказала
мне
"прощай"
и
даже
не
попрощалась.
Me
trocou
por
outro
amor
inventado
Променяла
меня
на
другую,
выдуманную
любовь.
Mas
eu
não
tenho
carro,
não
tenho
dinheiro
Но
у
меня
нет
машины,
нет
денег,
Eu
não
sou
o
fazendeiro
que
você
sonhou
Я
не
тот
фермер,
о
котором
ты
мечтала.
Eu
sou
aquele
cara
da
sala
de
aula
Я
тот
парень
из
класса,
Que
escrevia
na
parede
"ainda
te
amo,
amor"
Который
писал
на
стене
"Я
всё
ещё
люблю
тебя,
любимая".
Eu
não
tenho
carro,
não
tenho
dinheiro
У
меня
нет
машины,
нет
денег,
Eu
não
sou
o
fazendeiro
que
você
sonhou
Я
не
тот
фермер,
о
котором
ты
мечтала.
Eu
sou
aquele
cara
da
sala
de
aula
Я
тот
парень
из
класса,
Que
escrevia
na
parede
"ainda
te
amo,
amor"
Который
писал
на
стене
"Я
всё
ещё
люблю
тебя,
любимая".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.